< Amahubo 129 >

1 Ingoma yemiqanso. Sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami katsho njalo u-Israyeli,
«Ωιδή των Αναβαθμών.» Πολλάκις με επολέμησαν εκ νεότητός μου, ας είπη τώρα ο Ισραήλ·
2 sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami, kodwa kabangehlulanga.
Πολλάκις με επολέμησαν εκ νεότητός μου· αλλά δεν υπερίσχυσαν εναντίον μου.
3 Abalimi bawulimile umhlane wami benza imifolo emide.
Οι γεωργοί ηροτρίασαν επί των νώτων μου· έσυραν μακρά τα αυλάκια αυτών.
4 Kodwa uThixo ulungile; ungikhulule ezintanjeni zababi.
Αλλά δίκαιος ο Κύριος· κατέκοψε τα σχοινία των ασεβών.
5 Akuthi bonke abayizondayo iZiyoni babuyiselwe emuva beyangekile.
Ας αισχυνθώσι και ας στραφώσιν εις τα οπίσω πάντες οι μισούντες την Σιών.
6 Sengathi bangaba njengotshani obukhula ephahleni obubuna bungakakhuli;
Ας γείνωσιν ως ο χόρτος των δωμάτων, όστις πριν εκριζωθή ξηραίνεται·
7 umvuni angeke agcwalisa isandla sakhe ngabo, loba lowo obuthayo agcwalise izingalo zakhe.
από του οποίου δεν γεμίζει ο θεριστής την χείρα αυτού, ουδέ ο δένων τα χειρόβολα τον κόλπον αυτού·
8 Sengathi labo abadlulayo bangabokuthi, “Izibusiso zikaThixo mazibe kuwe; siyakubusisa ngegama likaThixo.”
ώστε οι διαβάται δεν θέλουσιν ειπεί, Ευλογία Κυρίου εφ' υμάς· σας ευλογούμεν εν ονόματι Κυρίου.

< Amahubo 129 >