< Amahubo 129 >

1 Ingoma yemiqanso. Sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami katsho njalo u-Israyeli,
Ein Wallfahrtslied. »Sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an«
2 sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami, kodwa kabangehlulanga.
»sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an, aber doch mich nicht überwältigt.
3 Abalimi bawulimile umhlane wami benza imifolo emide.
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und lange Furchen gezogen;
4 Kodwa uThixo ulungile; ungikhulule ezintanjeni zababi.
doch der HERR ist gerecht: er hat zerhauen der Gottlosen Stricke.«
5 Akuthi bonke abayizondayo iZiyoni babuyiselwe emuva beyangekile.
Zuschanden müssen werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen!
6 Sengathi bangaba njengotshani obukhula ephahleni obubuna bungakakhuli;
Sie müssen gleichen dem Gras auf den Dächern, das dürr schon ist, bevor es in Halme schießt,
7 umvuni angeke agcwalisa isandla sakhe ngabo, loba lowo obuthayo agcwalise izingalo zakhe.
mit dem der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Gewandbausch,
8 Sengathi labo abadlulayo bangabokuthi, “Izibusiso zikaThixo mazibe kuwe; siyakubusisa ngegama likaThixo.”
und bei dem, wer des Weges vorübergeht, nicht ruft: »Gottes Segen sei über euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«

< Amahubo 129 >