< Amahubo 129 >

1 Ingoma yemiqanso. Sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami katsho njalo u-Israyeli,
Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
2 sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami, kodwa kabangehlulanga.
"Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
3 Abalimi bawulimile umhlane wami benza imifolo emide.
Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
4 Kodwa uThixo ulungile; ungikhulule ezintanjeni zababi.
Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
5 Akuthi bonke abayizondayo iZiyoni babuyiselwe emuva beyangekile.
In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
6 Sengathi bangaba njengotshani obukhula ephahleni obubuna bungakakhuli;
Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
7 umvuni angeke agcwalisa isandla sakhe ngabo, loba lowo obuthayo agcwalise izingalo zakhe.
Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
8 Sengathi labo abadlulayo bangabokuthi, “Izibusiso zikaThixo mazibe kuwe; siyakubusisa ngegama likaThixo.”
Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."

< Amahubo 129 >