< Amahubo 129 >

1 Ingoma yemiqanso. Sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami katsho njalo u-Israyeli,
Cantique des montées. Ils m'ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, — qu'Israël le dise! —
2 sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami, kodwa kabangehlulanga.
Ils m'ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
3 Abalimi bawulimile umhlane wami benza imifolo emide.
Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
4 Kodwa uThixo ulungile; ungikhulule ezintanjeni zababi.
Mais Yahweh est juste: il a coupé les liens des méchants.
5 Akuthi bonke abayizondayo iZiyoni babuyiselwe emuva beyangekile.
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion!
6 Sengathi bangaba njengotshani obukhula ephahleni obubuna bungakakhuli;
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'on l'arrache.
7 umvuni angeke agcwalisa isandla sakhe ngabo, loba lowo obuthayo agcwalise izingalo zakhe.
Le moissonneur n'en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron;
8 Sengathi labo abadlulayo bangabokuthi, “Izibusiso zikaThixo mazibe kuwe; siyakubusisa ngegama likaThixo.”
et les passants ne disent pas: « Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous! » — « Nous vous bénissons au nom de Yahweh. »

< Amahubo 129 >