< Amahubo 128 >

1 Ingoma yemiqanso. Babusisiwe bonke abamesabayo uThixo, abahamba ngezindlela zakhe.
En vallfartssång. Säll är envar som fruktar HERREN och vandrar på hans vägar.
2 Lizakudla izithelo zomsebenzi wenu; izibusiso lokuphumelela kuzakuba ngokwenu.
Ja, av dina händers arbete får du njuta frukten; säll är du, och väl dig!
3 Umkakho wesifazane uzakuba njengevini elithela kakhulu phakathi kwendlu yakho; amadodana akho azakuba njengamahlumela e-oliva esetafuleni yakho.
Lik ett fruktsamt vinträd varder din hustru, därinne i ditt hus, lika olivtelningar dina barn, omkring ditt bord.
4 Ibusisiwe kanjalo indoda eyesaba uThixo.
Ty se, så varder den man välsignad, som fruktar HERREN.
5 Sengathi uThixo angakubusisa eseZiyoni insuku zonke zokuphila kwakho; sengathi ungakubona ukuphumelela kweJerusalema,
HERREN välsigne dig från Sion; må du få se Jerusalems välgång i alla dina livsdagar,
6 njalo sengathi ungaphila uze ubone isizukulwane sakho. Ukuthula kakube ku-Israyeli.
och må du få se barn av dina barn. Frid över Israel!

< Amahubo 128 >