< Amahubo 126 >

1 Ingoma yemiqanso. Kwathi lapho uThixo ebuyisa izithunjwa eZiyoni, sasinjengabantu abaphuphayo.
Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
2 Imilomo yethu yayigcwele ngohleko, lezindimi zethu zicula izingoma zentokozo. Basebesithi abezizwe, “UThixo ubenzele izinto ezimangalisayo.”
Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
3 UThixo usenzele izinto ezimangalisayo, ngakho siyathokoza kakhulu.
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
4 Buyisa ukuphumelela kwethu, Oh Thixo, njengemifula eseNegebi.
Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
5 Labo abahlanyela ngezinyembezi bazavuna ngezingoma zentokozo.
Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
6 Lowo ophuma ekhala, ethwele inhlanyelo ukuba ayehlanyela uzabuya ngezingoma zentokozo, ethwele izinyanda.
Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.

< Amahubo 126 >