< Amahubo 122 >

1 Ingoma yemiqanso. ElikaDavida. Ngathokoza lalabo abathi kimi, “Kasiye endlini kaThixo.”
Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient: nous irons à la maison de l'Eternel.
2 Inyawo zethu zimi ngaphakathi kwamasango akho, wena Jerusalema.
Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem!
3 IJerusalema yakhiwe njengomuzi obambeneyo waqina.
Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,
4 Kulapho eziqansela khona izizwana, izizwana zikaThixo, ukudumisa ibizo likaThixo njengalokho okwamiselwa u-Israyeli, ukuba abonge ibizo likaThixo.
A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.
5 Kulapho okumi khona izihlalo zobukhosi ezokwahlulela, izihlalo zobukhosi ezendlu kaDavida.
Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.
6 Khulekelani ukuthula kwaseJerusalema: “Sengathi labo abakuthandayo bangaphepha.
Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.
7 Sengathi kungaba lokuthula ngaphakathi kwemiduli yakho lokuvikela ngaphakathi kwezinqaba zakho.”
Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
8 Ngenxa yabafowethu labangane bami, ngizakuthi, “Ukuthula akube ngaphakathi kwakho.”
Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
9 Ngenxa yendlu kaThixo uNkulunkulu wethu, ngizakhuthaza ukuphumelela kwakho.
A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.

< Amahubo 122 >