< Amahubo 122 >
1 Ingoma yemiqanso. ElikaDavida. Ngathokoza lalabo abathi kimi, “Kasiye endlini kaThixo.”
Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: "Nous irons dans la maison de l’Eternel."
2 Inyawo zethu zimi ngaphakathi kwamasango akho, wena Jerusalema.
Nos pieds s’arrêtent dans tes portiques, ô Jérusalem,
3 IJerusalema yakhiwe njengomuzi obambeneyo waqina.
Jérusalem qui es bâtie comme une ville d’une harmonieuse unité!
4 Kulapho eziqansela khona izizwana, izizwana zikaThixo, ukudumisa ibizo likaThixo njengalokho okwamiselwa u-Israyeli, ukuba abonge ibizo likaThixo.
Car c’est là que montent les tribus, les tribus de l’Eternel, selon la charte d’Israël, pour célébrer le nom du Seigneur.
5 Kulapho okumi khona izihlalo zobukhosi ezokwahlulela, izihlalo zobukhosi ezendlu kaDavida.
Car c’est là que sont établis les sièges de la justice, les sièges pour la famille de David.
6 Khulekelani ukuthula kwaseJerusalema: “Sengathi labo abakuthandayo bangaphepha.
Présentez vos saluts de paix à Jérusalem: "Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!"
7 Sengathi kungaba lokuthula ngaphakathi kwemiduli yakho lokuvikela ngaphakathi kwezinqaba zakho.”
Que la paix règne dans tes murs, la sécurité dans tes palais!
8 Ngenxa yabafowethu labangane bami, ngizakuthi, “Ukuthula akube ngaphakathi kwakho.”
Pour mes frères et mes amis, je t’offre tous mes vœux de bonheur.
9 Ngenxa yendlu kaThixo uNkulunkulu wethu, ngizakhuthaza ukuphumelela kwakho.
Pour l’amour de la maison de l’Eternel, notre Dieu, je te souhaite pleine prospérité.