< Amahubo 122 >

1 Ingoma yemiqanso. ElikaDavida. Ngathokoza lalabo abathi kimi, “Kasiye endlini kaThixo.”
A song of ascents, of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of Yahweh.”
2 Inyawo zethu zimi ngaphakathi kwamasango akho, wena Jerusalema.
Jerusalem, our feet are standing within your gates!
3 IJerusalema yakhiwe njengomuzi obambeneyo waqina.
Jerusalem, built as a city carefully planned!
4 Kulapho eziqansela khona izizwana, izizwana zikaThixo, ukudumisa ibizo likaThixo njengalokho okwamiselwa u-Israyeli, ukuba abonge ibizo likaThixo.
The tribes go up to Jerusalem—the tribes of Yahweh— as a testimony for Israel, to give thanks to the name of Yahweh.
5 Kulapho okumi khona izihlalo zobukhosi ezokwahlulela, izihlalo zobukhosi ezendlu kaDavida.
There thrones of judgment were set, thrones of the house of David.
6 Khulekelani ukuthula kwaseJerusalema: “Sengathi labo abakuthandayo bangaphepha.
Pray for the peace of Jerusalem! “May those who love you have peace.
7 Sengathi kungaba lokuthula ngaphakathi kwemiduli yakho lokuvikela ngaphakathi kwezinqaba zakho.”
May there be peace within the walls that defend you, and may they have peace within your fortresses.”
8 Ngenxa yabafowethu labangane bami, ngizakuthi, “Ukuthula akube ngaphakathi kwakho.”
For the sake of my brothers and my friends I will say, “May there be peace within you.”
9 Ngenxa yendlu kaThixo uNkulunkulu wethu, ngizakhuthaza ukuphumelela kwakho.
For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek good for you.

< Amahubo 122 >