< Amahubo 122 >
1 Ingoma yemiqanso. ElikaDavida. Ngathokoza lalabo abathi kimi, “Kasiye endlini kaThixo.”
[the] song of The ascents of David I rejoiced in [those who] said to me [the] house of Yahweh let us go.
2 Inyawo zethu zimi ngaphakathi kwamasango akho, wena Jerusalema.
Standing they were feet our in gates your O Jerusalem.
3 IJerusalema yakhiwe njengomuzi obambeneyo waqina.
Jerusalem which was built like a city that was joined together to itself together.
4 Kulapho eziqansela khona izizwana, izizwana zikaThixo, ukudumisa ibizo likaThixo njengalokho okwamiselwa u-Israyeli, ukuba abonge ibizo likaThixo.
Where there they went up tribes [the] tribes of Yahweh a testimony to Israel to give thanks to [the] name of Yahweh.
5 Kulapho okumi khona izihlalo zobukhosi ezokwahlulela, izihlalo zobukhosi ezendlu kaDavida.
For there - they sat thrones for judgment thrones of [the] house of David.
6 Khulekelani ukuthula kwaseJerusalema: “Sengathi labo abakuthandayo bangaphepha.
Ask for [the] peace of Jerusalem may they be at ease [those who] love you.
7 Sengathi kungaba lokuthula ngaphakathi kwemiduli yakho lokuvikela ngaphakathi kwezinqaba zakho.”
May it be peace in rampart your ease in fortresses your.
8 Ngenxa yabafowethu labangane bami, ngizakuthi, “Ukuthula akube ngaphakathi kwakho.”
For [the] sake of brothers my and friends my I will speak please peace [be] in you.
9 Ngenxa yendlu kaThixo uNkulunkulu wethu, ngizakhuthaza ukuphumelela kwakho.
For [the] sake of [the] house of Yahweh God our I will seek good of you.