< Amahubo 122 >

1 Ingoma yemiqanso. ElikaDavida. Ngathokoza lalabo abathi kimi, “Kasiye endlini kaThixo.”
A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the LORD.”
2 Inyawo zethu zimi ngaphakathi kwamasango akho, wena Jerusalema.
Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.
3 IJerusalema yakhiwe njengomuzi obambeneyo waqina.
Jerusalem is built up as a city united together,
4 Kulapho eziqansela khona izizwana, izizwana zikaThixo, ukudumisa ibizo likaThixo njengalokho okwamiselwa u-Israyeli, ukuba abonge ibizo likaThixo.
where the tribes go up, the tribes of the LORD, as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the LORD.
5 Kulapho okumi khona izihlalo zobukhosi ezokwahlulela, izihlalo zobukhosi ezendlu kaDavida.
For there the thrones of judgment stand, the thrones of the house of David.
6 Khulekelani ukuthula kwaseJerusalema: “Sengathi labo abakuthandayo bangaphepha.
Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you prosper.
7 Sengathi kungaba lokuthula ngaphakathi kwemiduli yakho lokuvikela ngaphakathi kwezinqaba zakho.”
May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses.”
8 Ngenxa yabafowethu labangane bami, ngizakuthi, “Ukuthula akube ngaphakathi kwakho.”
For the sake of my brothers and friends, I will say, “Peace be within you.”
9 Ngenxa yendlu kaThixo uNkulunkulu wethu, ngizakhuthaza ukuphumelela kwakho.
For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.

< Amahubo 122 >