< Amahubo 122 >

1 Ingoma yemiqanso. ElikaDavida. Ngathokoza lalabo abathi kimi, “Kasiye endlini kaThixo.”
Píseň stupňů, Davidova. Veselím se z toho, že mi říkáno bývá: Poďme do domu Hospodinova,
2 Inyawo zethu zimi ngaphakathi kwamasango akho, wena Jerusalema.
A že se postavují nohy naše v branách tvých, ó Jeruzaléme.
3 IJerusalema yakhiwe njengomuzi obambeneyo waqina.
Jižtě Jeruzalém ušlechtile vystaven, a jako v město k sobě vespolek připojen.
4 Kulapho eziqansela khona izizwana, izizwana zikaThixo, ukudumisa ibizo likaThixo njengalokho okwamiselwa u-Israyeli, ukuba abonge ibizo likaThixo.
Do něhož vstupují pokolení, pokolení Hospodinova, k svědectví Izraelovu, aby oslavovali jméno Hospodinovo.
5 Kulapho okumi khona izihlalo zobukhosi ezokwahlulela, izihlalo zobukhosi ezendlu kaDavida.
Nebo tamť jsou postaveny stolice soudu, stolice domu Davidova.
6 Khulekelani ukuthula kwaseJerusalema: “Sengathi labo abakuthandayo bangaphepha.
Žádejtež pokoje Jeruzalému, řkouce: Dějž se pokojně těm, kteříž tě milují.
7 Sengathi kungaba lokuthula ngaphakathi kwemiduli yakho lokuvikela ngaphakathi kwezinqaba zakho.”
Budiž pokoj v předhradí tvém, a upokojení na palácích tvých.
8 Ngenxa yabafowethu labangane bami, ngizakuthi, “Ukuthula akube ngaphakathi kwakho.”
Pro bratří své a přátely své žádati budu pokoje tobě.
9 Ngenxa yendlu kaThixo uNkulunkulu wethu, ngizakhuthaza ukuphumelela kwakho.
Pro dům Hospodina Boha našeho budu tvého dobrého hledati.

< Amahubo 122 >