< Amahubo 121 >

1 Ingoma yemiqanso. Ngiphakamisela amehlo ami ezintabeni usizo lwami luvela ngaphi na?
En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till bergen: varifrån skall min hjälp komma?
2 Usizo lwami luvela kuThixo, uMenzi wezulu lomhlaba.
Min hjälp kommer från HERREN, som har gjort himmel och jord.
3 Kayikuyekela unyawo lwakho lutshelela yena okulindayo kayikuwozela;
Icke skall han låta din fot vackla, icke slumrar han som bevarar dig!
4 ngempela yena olinda u-Israyeli akayikuwozela, akayikulala.
Nej, han som bevarar Israel, han slumrar icke, han sover icke.
5 UThixo uyakulinda uThixo ungumthunzi wakho esandleni sakho sokunene;
HERREN är den som bevarar dig, HERREN är ditt skygd på din högra sida.
6 ilanga kaliyikukutshisa emini noma loba inyanga ebusuku.
Solen skall icke skada dig om dagen, ej heller månen om natten.
7 UThixo uzakuvikela kuzozonke izingozi uzalinda impilo yakho;
HERREN skall bevara dig för allt ont, han skall bevara din själ.
8 uThixo uzalondoloza ukufika kwakho lokusuka kwakho manje kuze kube phakade.
HERREN skall bevara din utgång och din ingång, från nu och till evig tid.

< Amahubo 121 >