< Amahubo 120 >

1 Ingoma yemiqanso. Ngiyambiza uThixo ngisosizini, laye angiphendule.
上行(或譯登階,下同)之詩。 我在急難中求告耶和華, 他就應允我。
2 Ngisindisa, Oh Thixo, ezindebeni zamanga lezindimini zenkohliso.
耶和華啊,求你救我脫離說謊的嘴唇和詭詐的舌頭!
3 Uzakwenzani kuwe, aphinde enzeni njalo, wena limi lwenkohliso?
詭詐的舌頭啊,要給你甚麼呢? 要拿甚麼加給你呢?
4 Uzakujezisa ngomtshoko obukhali owebutho, ngamalahle avuthayo esihlahla.
就是勇士的利箭和羅騰木 的炭火。
5 Maye mina ngokuhlala kwami eMesheki, ngokuthi ngihlala emathenteni aseKhedari!
我寄居在米設, 住在基達帳棚之中,有禍了!
6 Sengihlale isikhathi eside kakhulu phakathi kwalabo abazonda ukuthula.
我與那恨惡和睦的人許久同住。
7 Ngingumuntu wokuthula; kodwa ngithi ngingakhuluma, sebefuna impi.
我願和睦, 但我發言,他們就要爭戰。

< Amahubo 120 >