< Amahubo 119 >
1 Babusisiwe labo abandlela zabo zingelansolo, abahamba ngomthetho kaThixo.
ALEPH MANDICHOSO ayo sija y mangabales gui chalan ni y manmamomocat segun y lay Jeova.
2 Babusisiwe labo abagcina imilayo yakhe, abayidinga ngenhliziyo yabo yonke.
Mandichoso ayo sija y umadadaje y testimonioña, yan y umaliligao güe contodo y corasonñija.
3 Kaboni lutho; bahamba ezindleleni zakhe.
Magajet na sija ti manmatitinas jafa ni ti tunas; sija manjajanao gui jinanaoña sija.
4 Wena ubekile izimiso ukuthi zilandelwe ngokupheleleyo.
Guinin untagojamja ni y finanagüemo para inguesadaje sija.
5 He, aluba izindlela zami zithembekile ekulaleleni izimemezelo zakho!
O mojon ya ufitme y jinanaojo sija, para juadaje y laymo.
6 Lapho-ke ngeke ngibe lenhloni nxa ngikhumbula yonke imilayo yakho.
Ya ayonae ti jumamajlao, yanguin esta jurespeta todo y tinagomo.
7 Ngizakudumisa ngenhliziyo eqotho ngilokhu ngiyifunda imithetho yakho elungileyo.
Bae junaejao grasias, yan y tininas y corason, yanguin jueyag y tinas na juisiomo.
8 Ngizazilalela izimemezelo zakho; ungangikhalali ngempela.
Bae juadaje y laymo; chamoyo sumesendingo.
9 Ijaha lingaphila njani impilo ehlambulukileyo? Ngokuphila ngendlela yelizwi lakho.
BETH Pot jafa y patgon na laje nae unagasgas y jinanaoña? Yanguin jaguesadaje jaftaemano y sinanganmo.
10 Ngikudinga ngenhliziyo yami yonke; ungangiyekeli ngiphambuke emilayweni yakho.
Jagasja jualiligaojao contodo y corasonjo; chamoyo munaabag gui tinagomo sija.
11 Ilizwi lakho ngilifihlile enhliziyweni yami ukuze ngingenzi isono kuwe.
Y sinanganmo junaatog gui jalom y corasonjo, para chajo umiisao contra jago.
12 Udumo kalube kuwe, Oh Thixo; ngifundisa izimemezelo zakho.
Dichosojao O Jeova; fanagüeyo ni y laymo sija.
13 Ngezindebe zami ngiyayibala yonke imithetho ephuma emlonyeni wakho.
Contodo y labiosso jagasja jusangan claro todo y juisio sija y pachotmo.
14 Kuyangithokozisa ukulandela izimiso zakho njengomuntu ethabela inotho enkulu.
Jagasja magofyo gui chalan y testimoniomo; taegüije magofyo gui todo y güinaja sija.
15 Ngiyanakana ngezimiso zakho ngikhumbule ngezindlela zakho.
Bae jujaso y finanagüemo, ya jurespeta y jinanaomo sija.
16 Ngiyathokoza ngezimemezelo zakho; angiyikulidela ilizwi lakho.
Bae jumagofyo ni y laymo sija: ti jumalefa ni y sinanganmo.
17 Yenzele okuhle inceku yakho ukuba ngiphile; ngizalilalela ilizwi lakho.
GIMEL Guefayuda y tentagomo, para julâlâ; ayonae juadaje y sinanganmo.
18 Vula amehlo ami ukuze ngibone izinto ezimangalisayo emthethweni wakho.
Baba y atadogco, ya julie y mannamanman sija gui tinagomo.
19 Ngiyisihambi emhlabeni; ungangifihleli imilayo yakho.
Guajo taotao juyongyo gui tano: chamo naaatog y tinagomo sija guiya guajo.
20 Umphefumulo wami uhugekile ngokulangazelela imithetho yakho ngezikhathi zonke.
Y antijo mayamag pot y minalagoña ni y guaja gui juisiomo sija todo y tiempo.
21 Uyabakhuza abaklolodayo, abaqalekisiweyo abaphambukayo emithethweni yakho.
Unlalatde y sobetbio sija ni y manmatdito, ni y manabag gui tinagomo sija.
22 Susa kimi ihlazo lokweyisa, ngoba ngiyazigcina izimiso zakho.
Nafañuja guiya guajo y minamajlao, yan y dinespresia; sa jagasja juadaje y testimoniomo.
23 Loba ababusi behlangana ngami bengigcona, inceku yakho izanakana ngezimemezelo zakho.
Y prinsipe sija locue manmatachong yan manguecuentos contra guajo: lao y tentagomo jajajasoja y laymo sija.
24 Izimiso zakho ziyinjabulo yami; zingabacebisi bami.
Y testimoniomo y minagofjo sija yan y taotaojo na pápagat sija.
25 Ngehliselwe phansi othulini; londoloza impilo yami njengokwelizwi lakho.
DALETH Y antijo mafachet yan y petbos: nalâlâyo jaftaemano y sinanganmo.
26 Ngabalisa izindlela zami wangiphendula; ngifundisa izimiso zakho.
Jusangan claro y jinanaojo sija, ya unopeyo: fanagüeyo ni y laymo sija.
27 Ngenza ngizwisise imfundiso yezimiso zakho; lapho-ke ngizanakana ngezimanga zakho.
Natungoyo ni y chalan y finanagüemo sija; ayo nae jusangan y namanman y chechomo sija.
28 Umphefumulo wami ukhathele ngosizi; ngiqinisa njengokwelizwi lakho.
Y antijo maderite sa macat; nametgotyo jaftaemano y sinanganmo.
29 Ngivikela ezindleleni zenkohliso; woba lobubele kimi ngokomthetho wakho.
Nasuja guiya guajo y chalan mandacon; ya naeyo, pot y grasiasmo, y tinagomo.
30 Ngikhethe indlela yeqiniso; sengibeke inhliziyo yami emithethweni yakho.
Jagasja juayeg y chalan y minagajet: y juisiomo jagasja jupolo gui menajo.
31 Ngibambelele ezimisweni zakho, Oh Thixo; ungangiyekeli ngiyangeka.
Jusisigue y testimoniomo sija: O Jeova, chamo namamamajlaoyo.
32 Ngigijima ngendlela yemithetho yakho, ngoba uyikhulule inhliziyo yami.
Bae jufalalagüe y chalan tinagomo sija, yanguin unnadangculo y corasonjo.
33 Ngifundisa, Oh Thixo; ukulandela izimemezelo zakho; ukuthi ngizigcine kuze kufike ekucineni.
HE Fanagüeyo, O Jeova, ni y chalan y laymo sija; ya juadaje asta y uttimo.
34 Ngipha ukuzwisisa ukuze ngigcine umthetho wakho ngiwulalele ngayo yonke inhliziyo yami.
Naeyo tiningo, ya bae juadaje y laymo: junggan bae juadaje contodo y corasonjo.
35 Ngiqondisa endleleni yemilayo yakho, ngoba khonapho ngifumana ukuthokoza.
Nafalofanyo gui chalan y tinagomo, sa ayoyo nae mamagof.
36 Phendulela inhliziyo yami ezimisweni zakho kungabi ngokokuzizuzela okungokwami.
Namangag guato y corasonjo gui testimoniomo, ya munga gui linatga.
37 Phendula amehlo ami asuke ezintweni ezingesilutho; londoloza impilo yami njengokwelizwi lakho.
Bira y atadogco ni guinin manlilie banida; ya nalâtâyo gui jinanaomo sija.
38 Gcwalisa isithembiso sakho encekwini yakho, ukuze wesatshwe.
Nafitme y sinanganmo gui tentagomo, ni y deboto nu jago.
39 Susa ihlazo engilesabayo, ngoba imithetho yakho ilungile.
Bira y minamajlaojo ni y janamaaañaoyo; sa y juisiomo sija manmauleg.
40 Ngizilangazelela kanjani izimiso zakho! Londoloza impilo yami ekulungeni kwakho.
Liija na minajalangyo ni y finanagüemo sija: nalâlâyo gui tininasmo.
41 Sengathi uthando lwakho olungaphuthiyo lungeza kimi, Oh Thixo, insindiso yakho ize njengokuthembisa kwakho;
VAU Namamaela locue y minaasemo guiya guajo, O Jeova, asta y satbasionmo jaftaemano y sinanganmo.
42 lapho-ke ngizamphendula lowo ongithukayo, ngoba ngithembe ilizwi lakho.
Ayo nae uguaja para juope y munamamamajlaoyo; sa juangocoyo ni y sinanganmo.
43 Ungangemuki emlonyeni ilizwi leqiniso, ngoba ithemba lami ngilibeke emithethweni yakho.
Ya chamo todo chumuchule gui pachotto y sinangan y minagajetmo; sa jagasja junangga y juisiomo.
44 Ngizahlala ngiwulalela umthetho wakho, okwanini lanini.
Ayo nae juadaje y laymo todo y tiempo, para taejinecog yan taejinecog.
45 Ngizazihambela ngikhululekile, ngoba ngiyidingisisile imithetho yakho.
Ya julibre jumanao; sa jagasja jualigao y finanagüemo sija.
46 Ngizakhuluma ngezimiso zakho phambi kwamakhosi ngingabi lamahloni,
Ya bae jusangan locue y testimoniomo sija gui menan y ray sija, ya ti jumamajlao.
47 ngoba ngithokoza ngisemilayweni yakho ngoba ngiyayithanda.
Ya bae jumagofyo gui tinagomo sija, ni y juguaeya.
48 Ngizaphakamisa izandla zami emilayweni yakho engiyithandayo, nginakana ngezimemezelo zakho.
Bae jujatsa julo locue y canaejo sija gui tinagomo sija, ni y juguaeya; ya bae jujaso y laymo sija.
49 Khumbula ilizwi lakho encekwini yakho, ngoba usungiphe ithemba.
ZAIN Jaso y sinangan gui tentagomo, ni y unfatinasyo na junangga.
50 Induduzo yami phakathi kokuhlupheka kwami yile: Isithembiso sakho sigcina impilo yami.
Este munamamagofyo gui trinisteco; sa y sinanganmo jagasja munalâlâyo.
51 Abaklolodayo bangihleka baze bakholise, kodwa kangiphambuki emthethweni wakho.
Gogosmachatgüeyo ni y mansobetbio: lao trabia ti juabag guinin y laymo.
52 Ngiyayikhumbula imithetho yakho yekadeni, Oh Thixo, ngifumana ukududuzeka kuyo.
Jagasja jujajaso y juisiomo sija ni y guinin ampmam na tiempo, O Jeova, ya jagasja juconseulan maesayo.
53 Ngithukuthela ngife ngenxa yababi, asebedele umthetho wakho.
Jaguotyo y maepe na binibo, sa pot y manaelaye ni y madingo y laymo.
54 Izimemezelo zakho ziyiyo injongo yengoma yami loba ngingabe ngihlala ngaphi
Y lay sija cantaco sija gui guima anae taotao tumanoyo.
55 Ebusuku ngiyalikhumbula ibizo lakho, Oh Thixo, njalo ngizawugcina umthetho wakho.
Jagasja jujajaso y naanmo, O Jeova qui puenge, ya juadadajeja y laymo.
56 Le yiyo injayelo yokwenza kwami: Ngiyayilalela imithetho yakho.
Este guajayo, sa juadaje y finanagüemo.
57 Uyingxenye yami, Oh Thixo, ngithembisile ukulalela amazwi akho.
CHETH Si Jeova y patteco guinin jusangan na juadaje y sinanganmo sija.
58 Ngiyabudinga ubuso bakho ngenhliziyo yami yonke; woba lobubele kimi njengesithembiso sakho.
Jugagao y finaboresemo contodo y corasonjo: magaease nu guajo jaftaemano y sinanganmo.
59 Sengizihlolile izindlela zami ngaphendula izinyathelo zami zaya ezimisweni zakho.
Jujaso gui jinanaojo sija, ya jubira y adengjo guato gui testimoniomo sija.
60 Ngizaphangisa ngingaphuzi ukulalela imilayo yakho.
Inalululayo, ya ti sumagayo, para juadaje y tinagomo sija.
61 Loba ababi bengangibopha ngentambo, angiyikuwukhohlwa umthetho wakho.
Y cuetdas manaelaye jafunutyo; lao ti malefayo ni y laymo.
62 Phakathi kobusuku ngivukela ukukubonga ngemithetho yakho emihle.
Bae jucajulo gui tatalopuenge, ya junaejao grasias, sa pot y tinas na juisiomo.
63 Ngingumngane kubo bonke abakwesabayo, kubo bonke abalandela imithetho yakho.
Guajo gachong ayo sija y manmaañao nu jago, yan ayo sija y umadadaje y finanagüemo.
64 Umhlaba ugcwele uthando lwakho, Oh Thixo; ngifundisa izimiso zakho.
Y tano, O Jeova, bula ni y minaasemo: fanagüeyo ni y laymo sija.
65 Senzele okuhle isisebenzi sakho njengelizwi lakho, Oh Thixo.
TETH Mauleg finatinasmo ni y tentagomo, O Jeova, jaftaemano y sinanganmo.
66 Ngifundisa ulwazi lokwahlulela okufaneleyo, ngoba ngiyayikholwa imilayo yakho.
Fanagüeyo mauleg na juisio yan tiningo: sa jagasja jujonggue y tinagomo.
67 Ngingakabi sekuhluphekeni ngalahleka, kodwa manje sengilalela ilizwi lakho.
Antes di jutriste, umabagyo; lao pago juadaje y sinanganmo.
68 Ulungile njalo okwenzayo kulungile; ngifundisa izimiso zakho.
Jago maulegjao, ya unfatinas mauleg; fanagüeyo ni y laymo sija.
69 Lokuba abaklolodayo bengibhaceke ngamanga, ngiyazigcina izimiso zakho ngenhliziyo yami yonke.
Y sobetbio jafatinas un dinague contra guajo: bae juadadajeja y finanagüemo sija contodo y corasonjo.
70 Inhliziyo zabo zilolunya kazilazwelo, kodwa mina ngijabula ngomthetho wakho.
Y corasonñija, manmantica calang sebo: lao jumagofyo ni y laymo.
71 Kwakukuhle kimi ukuthi ngihlutshwe ukuze ngifunde izimiso zakho.
Mauleg para guajo, na guinin ninatristeyo; para jueyag y laymo sija.
72 Umthetho ophuma emlonyeni wakho uligugu kimi okudlula inhlamvu zesiliva legolide eziyizinkulungwane.
Y lay y pachotmo, maulegña para guajo, qui ni mit na oro yan salape.
73 Izandla zakho zangenza zangibumba, ngipha ukuzwisisa ukuze ngifunde imilayo yakho.
JOD Y canaemo sija fumatinasyo yan fumajechurayo; naeyo tiningo, para jueyag y tinagomo sija.
74 Sengathi labo abakwesabayo bangathokoza nxa bengibona, ngoba sengibeke ithemba lami elizwini lakho.
Ayo sija y manmaañao nu jago ujalieyo ya ufanmagof; sa jagasja junangga y sinanganmo.
75 Ngiyazi, Thixo, ukuthi imithetho yakho ilungile, lokuthi ungihlukuluzile ngenxa yokuthembeka kwakho.
O Jeova, jutungoja na y juisiomo tunas, yan pot y minagajetmo na unnatristeyo.
76 Sengathi uthando lwakho olungaphuthiyo lungaba yinduduzo kimi, njengesithembiso sakho encekwini yakho.
Polo jutayuyutjao ya y minauleg y minaasemo unamagofyo, jaftaemano y sinanganmo gui tentagomo.
77 Isihawu sakho kasize kimi ukuze ngiphile, umthetho wakho uyikuthokoza kwami.
Polo ya ufato guiya guajo y cariñoso na minaasemo sija, para ulâlâyo; sa y tinagomo y minagofjo.
78 Sengathi abaklolodayo bangayangiswa ngokungigcona ngingonanga lutho; kodwa mina ngizanakana ngemithetho yakho.
Polo ya manmamajlao y mansobetbio; sa manapodong yo nu y dinague: lao jujajasoja y finanagüe sija.
79 Sengathi labo abakwesabayo bangaphendukela kimi, bona abezwisisa izimiso zakho.
Polo ya umabira iyaguajo ayo sija y manmaañao nu jago, yan sija ujatungo y testimonio sija.
80 Sengathi inhliziyo yami ingaba msulwa ngezimiso zakho, ukuze ngingayangiswa.
Polo ya fitme y corasonjo gui laymo, ya chajo mamamajlao.
81 Umphefumulo wami uyacikizeka ngokulangazelela insindiso yakho, kodwa ngilibekile ithemba lami elizwini lakho.
CAPH Y antijo lalango pot y satbasionmo, lao junananggaja y sinanganmo.
82 Amehlo ami aseze efiphala ngokulinda isithembiso sakho; ngithi, “Uzaze ungiduduze nini na?”
Y atadogco ninalachae pot y sinanganmo mientras ileleco: Ngaean nae unconsuelayo.
83 Lanxa nginjengesixaxa sewayini esesikhumba sifuswe entuthwini, kangizilibali izimiso zakho.
Sa jumuyongyo calang y boteya gui jalom aso; lao trabia ti malelefayo ni y laymo sija.
84 Inceku yakho izalinda kuze kube nini na? Uzabajezisa nini abangihluphayo na?
Cuanto sija y jaanen y tentagomo? Asta ngaean nae unjusga ayo sija y pumetsisigueyo?
85 Abaklolodayo bangigebhela amagodi, bephikisa umthetho wakho.
Y mansobetbio manmanguadog joyo para guajo, ni y ti taegüije laymo.
86 Yonke imilayo yakho ithembekile, ngisiza, ngoba abantu bayangichukuluza kungelasizatho.
Todo y tinagomo sija manunas: ayudayo sa sija mapetsisigueyo ni y dinague.
87 Baphose bangesula emhlabeni, kodwa kangiyilahlanga imithetho yakho.
Canaja malalachaeyo gui jilo y tano; lao ti judingo y finanagüemo sija.
88 Ngivuselela ngomusa wakho olothando, ukuze ngigcine izimiso zomlomo wakho.
Nalâlâyo pot y cariñoso na güinaeyamo, ayo nae juadaje y testimonion pachotmo.
89 Ilizwi lakho, Oh Thixo, kalipheli lanini; limi liqinile emazulwini.
LAMED O Jeova, para taejinecog y sinanganmo fitme gui langet.
90 Ukuthembeka kwakho kukhona kuzozonke izizukulwane; wawumisa umhlaba, uzakuma kokuphela.
Y minagajetmo gagaegue asta todo y generasion sija; jago plumanta y tano ya sumaga.
91 Imithetho yakho imi lanamhla lokhu, ngoba zonke izinto zikhonza wena.
Sija jasisigueja asta pago na jaane jaftaemano y otdenmo; sa todos sija tentagomo.
92 Aluba umthetho wakho ubungesiyo injabulo yami ngabe ngabhubha ngiphakathi kokuhlupheka kwami.
Yaguin ti jagas janamagofyo y laymo, jagas malingo ni y trinisteco.
93 Kangisoze ngafa ngayilibala imithetho yakho, ngoba ngayo uyilondolozile impilo yami.
Ti jumalefa ni y finanagüemo sija para taejinecog: sa pot sija na unnalâlâyo.
94 Ngisindisa ngoba ngingowakho; ngiyidingisisile imithetho yakho.
Guajo iyomoyo, satbayo; sa jualiligao y finanagüemo sija.
95 Ababi balindele ukungichitha, kodwa ngizanakana ngezimiso zakho.
Y manaelaye manananggayo para umayulang; lao jugueguesjasoja y testimoniomo sija.
96 Kukho konke ukuphelela ngibona kulomkhawulo; kodwa imilayo yakho ayilamingcele.
Guinin julie y uttimon y todo quinabales; ya y tinagomo gosfeda.
97 Oh, ngiwuthanda kangakanani umthetho wakho! Ngikhumbula ngawo ilanga lonke.
MEM O jafa muna juguaeyo y tinagomo! esteja jinasosoco todot dia.
98 Imilayo yakho iyangihlakaniphisa kulezitha zami, ngoba ngihlezi ngilayo.
Y tinagomo janafanungoñayo qui enemigujo sija; sa sija siempre infanjajameja.
99 Ngicacile ukuqedisisa kwami kulabafundisi bami, ngoba ngiyanakana ngezimiso zakho.
Megaeña tiningojo qui todo y maestronomo sija: sa y testimoniomo sija, y jinasojo.
100 Ngiyezwisisa okudlula abadala, ngoba ngiyayilalela imithetho yakho.
Manungoñayo qui y manbijo; sa juadadaje y finanagüemo sija.
101 Inyawo zami kaziyinyathelanga layiphi indlela embi ukuze ngilalele ilizwi lakho.
Junapara y adengjo guato gui todo chalan tinaelaye, para juadaje y sinangan.
102 Kangiphambukanga emithethweni yakho, ngoba wena ngokwakho ungifundisile.
Ti jubirayo gui juisiomo: sa jagasja unfanagüeyo.
103 Amazwi akho anambitheka kamnandi kimi, amnandi kulenyosi emlonyeni wami!
Na minames y sinanganmo ni y chinaguijo, junggan mamesña qui y miet para y pachotto.
104 Ngiyazuza ukuqedisisa emithethweni yakho; ngakho ngiyayizonda loba layiphi indlela engalunganga.
Guinin y finanagüemo sija nae mañuleyo tiningo: enaomina juchatlie todo y chalan mandacon.
105 Ilizwi lakho liyisibane ezinyaweni zami liyikukhanya kwendlela yami.
NUN Y sinanganmo y candet para y adengjo, yan manana gui chalanjo.
106 Sengenzile isifungo ngasiqinisa, ukuthi ngizalandela imithetho yakho elungileyo.
Manjulayo ya junafitme na juadaje y tinas na juisiomo sija.
107 Sengihlupheke kakhulu; londoloza impilo yami, Oh Thixo njengokutshiwo yilizwi lakho.
Gospiniteyo; nalâlâyo, O Jeova, jaftaemano y sinanganmo.
108 Yamukela, Oh Thixo, indumiso epheleleyo ngomlomo wami, ungifundise imithetho yakho.
O Jeova, jutatayuyut jao: chajlao y libren y inefresen pachotto sija, ya fanagüeyo ni y juisiomo.
109 Loba ngihlezi ngizibona sengingene engozini, kangiyi kuwulibala umthetho wakho.
Antijo siempre gaegue güi canaejo; lao ti malelefayo ni y laymo.
110 Ababi sebengithiye ngomjibila kodwa kangiphambukanga emithethweni yakho.
Y manaelaye maplantayeyo laso; lao ti sumujayo gui finanagüemo.
111 Izimiso zakho ziyilifa lami laphakade; ziyintokozo yenhliziyo yami.
Juchule erensiaco para siempre y testimoniomo sija; sa sija y minagof y corasonjo.
112 Inhliziyo yami izimisele ukugcina imilayo yakho kuze kube sekupheleni.
Jumangag y corasonjo para jucumple y laymo sija; para taejinecog asta y uttimo.
113 Ngiyabazonda abantu abangongqondombili, kodwa ngiyawuthanda umthetho wakho.
SAMECH Juchatlie y mangaejinaso dobble: lao y tinagomo juguaeya.
114 Uyisiphephelo sami lesihlangu sami; sengibeke ithemba lami elizwini lakho.
Jago y fanatogco na lugat yan y patangjo: junanangga, y sinanganmo.
115 Sukani kimi lina benzi bobubi, ukuze ngikwazi ukugcina imilayo kaNkulunkulu wami!
Fañuja guiya guajo jamyo ni y chumogüe manaelaye: para juadadaje y tinago Yuusso.
116 Ngisekela njengesithembiso sakho ukuze ngiphile; ithemba lami lingaze labhidlika.
Mantieneyo jaftaemano y sinanganmo, para julâlâ: ya chamoyo na mamamajlao ni y ninanggaco.
117 Ngiqinisa ukuze ngikhululwe; ngizahlala ngizinanza izimiso zakho.
Mantieneyo ya juseguro: ya jurespeta y tinagomo sija siempre.
118 Uyabalahla bonke labo abaphambuka ezimisweni zakho, ngoba ukukhohlisa kwabo kuyize.
Unpolo pot taya todo ayo sija y manaba gui laymo: sa y finababañija taebale.
119 Bonke ababi bomhlaba uyabalahlela kude njengezibi; ngakho ngiyazithanda izimiso zakho.
Unnafañuja todo ayo sija y manaelaye gui tano calang basula: enao mina juguaeya y testimoniomo sija.
120 Inyama yami iyathuthumela ngokukwesaba; ngizwa ngiyesaba imithetho yakho.
Y catneco lalaolao pot y maañaoña nu jago: ya maañaoyo ni y juisiomo sija.
121 Ngenzile okulungileyo lokufaneleyo; ungangiyekeleli abancindezeli bami.
AIN Jufatinas juisio yan tininas: chamoyo dumidingo gui minafañatsagayo.
122 Qinisa impilakahle yenceku yakho; ungayekeli abaklolodayo bangincindezele.
Jago unaseguro y tentagomo para mauleg; chamo pumópolo y sobetbio na unachatsagayo.
123 Amehlo ami asefiphala elokhu ekhangele insindiso yakho, ekhangele isithembiso sakho esilungileyo.
y atadogco yafae pot y satbasionmo, yan pot y tinas na sinanganmo.
124 Yenza encekwini yakho ngokothando lwakho, ungifundise izimiso zakho.
Fatinas gui tentagomo jaftaemano y minaasemo, yan fanagüeyo ni y laymo sija.
125 Ngiyinceku yakho; ngipha ukuqedisisa ukuthi ngizwisise izimiso zakho.
Guajo tentagomoyo; naeyo tiningo, ya jutungo y tinagomo sija.
126 Sekuyisikhathi sakho sokuthi wenze okwakho, Oh Thixo umthetho wakho uyephulwa nje.
Esta tiempo para si Jeova ufachocho: na sija manataebale y laymo.
127 Ngoba ngiyayithanda imilayo yakho kulegolide, kulegolide elicengekileyo,
Enao mina juguaeya y tinagomo sija, mas qui y oro, junggan, mas qui y fino na oro.
128 njalo njengoba ngisithi imithetho yakho ilungile, ngiyayizonda yonke indlela engaqondanga.
Enao mina junaguaelaye todo y finanagüemo sa tunas pot todo güinaja: ya juchatlie y cada chalan dacon.
129 Izimiso zakho ziyamangalisa; ngakho ngiyazilalela.
PE Y tinagomo sija mannámanman: enao mina maninadadaje ni y antijo.
130 Ukwambulwa kwamazwi akho kuletha ukukhanya; kunika ukuzwisisa kwabayizithutha.
Y binaban y sinanganmo numae manana: jananae tinagoña y manaetiningo.
131 Ngivula umlomo wami ngikhefuzele, ngilangazelela imilayo yakho.
Juguefbaba y pachotto, ya sumuspirosyo: sa majalangyo ni y tinagomo sija.
132 Phendukela kimi ube lomusa kimi, njengoba uhlezi ukwenza kwabathanda ibizo lakho.
Birajao guiya guajo, y unmaase nu guajo, taegüije y costumbremo ni unfatinas ni ayo sija ni gumaeya y naanmo.
133 Qondisa izinyathelo zami ngokwelizwi lakho; kakungabi lesono esingibusayo.
Naregla y pinecatto ni y sinanganmo: ya chamo na fangagae ninasiña y jafa na isao guiya guajo.
134 Ngihlenga ekuncindezelweni ngabantu, ukuze ngilalele imithetho yakho.
Nalibreyo gui chiniguet y taotao, ayo nae juadaje y finanagüemo.
135 Yenza ubuso bakho bukhanye encekwini yakho, ungifundise izimiso zakho.
Nafanina y matamo gui jilo y tentagomo; ya unfanagüeyo ni y laymo.
136 Imifula yezinyembezi iyajuluka emehlweni ami, ngoba umthetho wakho kawulalelwa.
Janom sadog manmalalago papa gui atadogco sija sa sija ti maadaje y tinagomo.
137 Ulungile wena Thixo, lemithetho yakho ilungile.
TZADE Tunasjao, O Jeova, yan tunas y juisiomo sija.
138 Izimiso ozibekileyo zilungile; zithembekile ngokupheleleyo.
Jagasja untago y testimoniomo sija gui tininas, yan minagajetja.
139 Ukutshiseka kwami kuyangicoba, ngoba izitha zami kaziwananzi amazwi akho.
Y inigojo jalachaeyo, sa y contrariujo sija manmalefa ni y sinanganmo sija.
140 Izithembiso zakho zihlolisisiwe kakhulu, inceku yakho iyazithanda.
Y sinanganmo sengasgas: enao mina jaguaeya y tentagomo.
141 Loba ngingumuntukazana ngiseyiswa, angiyikhohlwa imithetho yakho.
Diquiqueyo, ya madespresiayo, lao ti malelefayo ni y finanagüemo sija.
142 Ukulunga kwakho kumi laphakade njalo umthetho wakho uliqiniso.
Y tininasmo taejinecog na tininas ya y tinagomo minagajet.
143 Uhlupho losizi kuyakungehlele, kodwa imilayo yakho iyikuthokoza kwami.
Chinatsaga yan pinite sumodayo: lao y tinagomo sija minagofjo.
144 Izimiso zakho zihlezi zilungile; ngipha ukuzwisisa ukuze ngiphile.
Y testimoniomo sija manunas para taejinecog: naeyo tiningo ya julâlâ.
145 Ngiyamemeza ngayo yonke inhliziyo yami; ngiphendula, Thixo, mina ngizalalela imithetho yakho.
KOPH Umaagangyo contodo y corasonjo; opeyo, O Jeova; bae juadaje y laymo sija.
146 Ngiyakubiza, ngisindisa mina ngizagcina izimiso zakho.
Jagasja juagangjao; satbayo, ya juadaje y testimoniomo sija.
147 Ngivuka emathathakusa ngikhale kuwe ngicela usizo; sengibeke ithemba lami elizwini lakho.
Taftafñayo qui y egaan ya umagangyo: junangga guiya jago.
148 Amehlo ami alala ekhangele ngemilindo yonke yobusuku, ukuze ngicabange ngezithembiso zakho.
Y atadogco taftaña qui y bumela gui puenge para jujajasoja y sinanganmo.
149 Zwana ilizwi lami ngokuya kothando lwakho; londoloza impilo yami, Oh Thixo ngokuya kwemithetho yakho.
Jungog y inagangjo jaftaemano y minauleg güinaeyamo: O Jeova, nalâlâyo, jaftaemano y juisiomo.
150 Labo abakha amasu amabi baseduze, kodwa bakhatshana lomthetho wakho.
Manjijot ayo sija y tumatitiye y tinaelaye: sija mañago gui tinagomo.
151 Ikanti useduze, wena Thixo, lemilayo yakho yonke iqinisile.
Jago jijot jao, O Jeova; yan todo y tinagomo sija minagajet.
152 Sekukade ngafunda ezimisweni zakho ukuthi wazenzela ukuthi zime lanininini.
Pot guinin ampmam na tiempo jutungo y testimoniomo sija, ni y unplanta sija para siempre.
153 Khangela ukuhawula kwami ungikhulule, ngoba kangiwukhohlwanga umthetho wakho.
RESH Jaso y trinisteco, ya nalibreyo; sa ti malefayo ni y laymo.
154 Ake ungimele ukuze ungihlenge; londoloza impilo yami njengesithembiso sakho.
Plaitea y causaco, ya nalibreyo ni apasmo: nalâlâyo jaftaemano y sinanganmo.
155 Insindiso ikhatshana kwababi, ngoba kabazidingi izimiso zakho.
Chago y satbasion gui manaelaye, sa ti maaliligao y laymo sija.
156 Isihawu sakho sikhulu, Oh Thixo londoloza impilo yami mayelana lemithetho yakho.
Dangculo y cariñoso na minaasemo, O Jeova, nalâlâyo jaftaemano y juisiomo sija.
157 Zinengi izitha ezingihluphayo, kodwa kangiphambukanga ezimisweni zakho.
Megae pumetsisigueyo yan contrariujo; lao ti sumususujayo gui testimoniomo sija.
158 Ngikhangela abangakholwayo ngibenyanye, ngoba kabalilaleli ilizwi lakho.
Julie y fumatinas dinague, ya tristeyo, sa ti maadaje y sinanganmo.
159 Ake ubone ukuthi ngiyithanda kanganani imithetho yakho; londoloza impilo yami, Oh Thixo, ngokothando lwakho.
Jaso jafa muna juguaeya y finanagüemo sija: nalâlâyo, O Jeova, jaftaemano y munamauleg güinaeyamo.
160 Wonke amazwi akho aqinisile; yonke imithetho yakho elungileyo ngeyaphakade.
Y resumen sinanganmo minagajet; ya cada uno tunas na juisiomo sija gagaegue para taejinecog.
161 Ababusi bayangihlupha kungelasizatho, kodwa inhliziyo yami iyaliqhuqhela ilizwi lakho.
SHIN Y prinsipe sija mapetsisigueyo sin causa: lao y corasonjo maaañaoja ni y sinanganmo.
162 Isithembiso sakho siyangithokozisa ingathi ngumuntu othole impango enkulu.
Jumagofyo ni y sinanganmo, taegüije y manmañoda dangculo na inamot.
163 Amanga ngiyawazonda njalo ngiyawenyanya kodwa umthetho wakho ngiyawuthanda.
Jugoschatlie ya juingin y dinague; lao y laymo juguaeya.
164 Ngikudumisa kasikhombisa ngelanga ngenxa yemithetho yakho elungileyo.
Siete maje gui un jaane jualabajao, sa pot y tinas na juisiomo.
165 Kukhulu ukuthula abalakho labo abathanda umthetho wakho, kakulalutho olungabakhubekisa.
Dangculo na pas guaja para ayo sija y gumaeya y laymo, ya taya lugatñija para ufanmatompo.
166 Ngiyilindele insindiso yakho, Oh Thixo njalo ngiyayilandela imilayo yakho.
O Jeova, jagasja junangga y satbasionmo, ya esta juchogüe y tinagomo sija.
167 Ngiyazilalela izimiso zakho, ngoba ngiyazithanda kakhulu.
Y antijo esta jaadaje y tinagomo sija: ya sija mangosyajo.
168 Ngiyayilalela imithetho yakho lezimiso zakho, ngoba uyazazi zonke izindlela zami.
Esta juadaje y finanagüemo sija yan y testimoniomo sija; sa todo y jinanaojo mangaegue gui menamo.
169 Sengathi ukukhala kwami kungafika kuwe, Oh Thixo ngipha ukuzwisisa njengelizwi lakho.
TAU Polo ya y inagangjo ufato jijot gui menamo, O Jeova: naeyo tiningojo jaftaemano y sinanganmo.
170 Sengathi ukuncenga kwami kungafika kuwe; ngikhulula njengesithembiso sakho.
Polo y tinayuyutto ya ufato gui menamo: nalibreyo jaftaemano y sinanganmo.
171 Sengathi indebe zami zingageleza indumiso yakho, ngoba uyangifundisa imithetho yakho.
Polo y labiosso ya umasangan alabansa sija; sa unfanagüeyo ni y laymo sija.
172 Sengathi ulimi lwami lungalihlabela ilizwi lakho, ngoba yonke imilayo yakho ilungile.
Polo ya y jilajo ucanta y sinanganmo: sa todo y tinagomo manunas.
173 Sengathi isandla sakho singalungela ukungisiza, ngoba sengikhethe imithetho yakho.
Polo ya ulisto y canaemo para uinayudayo; sa y tinagomo jagasja juayeg.
174 Ngilangazelela insindiso yakho, Oh Thixo ngoba umthetho wakho uyinjabulo yami.
Jagasja majalangyo ni y satbasionmo, O Jeova: ya y laymo minagofjo.
175 Kangiphile ukuze ngikudumise, sengathi njalo lemithetho yakho ingangisekela.
Palo ya ulâlâ y antijo, ya ualabajao: polo ya juisiomo sija uinayudayo.
176 Ngiphambukile njengemvu elahlekileyo. Yidinge inceku yakho, ngoba kangikayikhohlwa imilayo yakho.
Juabagyo, parejo yan y malingo na quinilo: aligao y tentagomo; sa ti malelefayo ni y tiningomo sija.