< Amahubo 118 >

1 Mbongeni uThixo ngoba ulungile; uthando lwakhe lumi laphakade.
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
2 U-Israyeli katsho athi: “Uthando lwakhe lumi laphakade.”
Sabni Israaʼel, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
3 Kayithi indlu ka-Aroni: “Uthando lwakhe lumi laphakade.”
Manni Aroonis, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
4 Akuthi bonke abamesabayo uThixo bathi: “Uthando lwakhe lumi laphakade.”
Warri Waaqayyoon sodaatan, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhan.
5 Ngathi ngidabukile ngakhala kuThixo, waphendula ngokungikhulula.
Dhiphina koo keessatti ani Waaqayyotti nan iyyadhe; innis deebii naa kenne; iddoo balʼaas na qubachiise.
6 UThixo ulami, angiyikwesaba. Umuntu angenzani kimi na?
Waaqayyo na wajjin jira; ani hin sodaadhu; namni maal na gochuu dandaʼa?
7 UThixo ulami; ungumsizi wami. Ngizazinyonkoloza ngegunya izitha zami.
Waaqayyo na wajjin jira; inni gargaaraa koo ti. Anis diinota koo nan moʼadha.
8 Kungcono ukuphephela kuThixo kulokuthemba umuntu.
Nama amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
9 Kungcono ukuphephela kuThixo kulokuthemba amakhosana.
Qondaaltota amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
10 Zonke izizwe zangihanqa, kodwa ngegama likaThixo ngazichitha.
Saboonni hundinuu na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
11 Zangihanqa inxa zonke kodwa ngegama likaThixo ngazichitha.
Isaan karaa hundaan na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
12 Zangiminyezela njengezinyosi kodwa zafa masinyane njengokungunguma komlilo wameva; ngebizo likaThixo ngazichitha.
Akkuma tuuta kanniisaa na marsan; garuu akka qoraattii gubatuutti barbadaaʼan; anis maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
13 Ngasunduzelwa emuva ngaphose ngawa, kodwa uThixo wangisiza.
Ani dhiibamee kufuu gaʼeen ture; Waaqayyo garuu na gargaare.
14 UThixo ungamandla ami lengoma yami; yena useyikusindiswa kwami.
Waaqayyo jabina kootii fi faarfannaa koo ti; inni fayyina koo taʼeera.
15 Imisindo yentokozo lokunqoba iphuma emathenteni abalungileyo: “Isandla sokunene sikaThixo senzile izinto ezinkulu!
Sagaleen gammachuutii fi moʼannaa dunkaanota qajeeltotaa keessaa ni dhagaʼama; “Harki Waaqayyoo kan mirgaa waan jabaa hojjeteera!
16 Isandla sokunene sikaThixo siphakanyisiwe kakhulu; isandla sokunene sikaThixo senzile izinto ezinkulu!”
Harki Waaqayyo mirgaa ol qabameera; harki Waaqayyoo mirgaa waan jabaa hojjeteera!”
17 Angizukufa kodwa ngizaphila, ngizamemezela lokho akwenzileyo uThixo.
Ani nan jiraadha malee hin duʼu; waan Waaqayyo hojjetes nan labsa.
18 UThixo ungitshayile kakhulu, kodwa kanginikelanga ekufeni.
Waaqayyo jabeessee na adabeera; garuu dabarsee duʼatti na hin kennine.
19 Ngivulela amasango okulunga; ngizangena ngimbonge uThixo.
Karra qajeelummaa naa banaa; anis ol galee Waaqayyoof galata nan galcha.
20 Nanti isango likaThixo okungangena khona abalungileyo.
Kun karra Waaqayyoo, kan qajeeltonni ittiin ol galanii dha.
21 Ngizakubonga, ngoba ungiphendulile; usuyinsindiso yami.
Ati deebii naa kenniteertaatii, ani sin galateeffadha; ati fayyina naa taateerta.
22 Ilitshe ababelilahlile seliyilona ilitshe lekhoneni;
Dhagaan ijaartonni tuffatan, dhagaa golee taʼeera;
23 uThixo ukwenzile lokhu; njalo kuyamangalisa emehlweni ethu.
Waaqayyo waan kana hojjeteera; kunis ija keenyatti dinqii dha.
24 Leli lilanga alenzileyo uThixo; kasithokoze sijabule ngalo.
Guyyaan kun guyyaa Waaqayyo uumee dha; kottaa ni ililchina; itti gammannas.
25 Oh Thixo, sisindise; Oh Thixo, siphumelelise.
Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu oolchi; Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu milkoomsi.
26 Ubusisiwe lowo obuya ngebizo likaThixo. Siyakubusisa sisendlini kaThixo.
Kan maqaa Waaqayyootiin dhufu eebbifamaa dha. Nu mana Waaqayyoo keessaa isin eebbifna.
27 UThixo unguNkulunkulu, wenzile ukukhanya kwakhe kwehlela phezu kwethu. Liphethe izingatshana, ngenani edibini lomgido lize liyefika empondweni ze-alithare.
Waaqayyo Waaqa; ifa isaas nuu irratti ibseera. Dameewwan harkatti qabadhaatii warra ayyaaneffachuu dhaqanitti makamaa; gara gaanfawwan iddoo aarsaas dhaqaa.
28 UnguNkulunkulu wami, ngizakubonga; unguNkulunkulu wami, ngizakuphakamisa.
Ati Waaqa koo ti; ani sin galateeffadha; ati Waaqa koo ti; anis sin leellisa.
29 Mbongeni uThixo ngoba ulungile; uthando lwakhe lumi kuze kube phakade.
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.

< Amahubo 118 >