< Amahubo 116 >

1 Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
Aku mengasihi TUHAN, sebab Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku.
2 Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
Sebab Ia menyendengkan telinga-Nya kepadaku, maka seumur hidupku aku akan berseru kepada-Nya.
3 Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol h7585)
Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan. (Sheol h7585)
4 Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
Tetapi aku menyerukan nama TUHAN: "Ya TUHAN, luputkanlah kiranya aku!"
5 UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
TUHAN adalah pengasih dan adil, Allah kita penyayang.
6 UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, tetapi diselamatkan-Nya aku.
7 Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
Kembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu.
8 Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
Ya, Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakiku dari pada tersandung.
9 ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
Aku boleh berjalan di hadapan TUHAN, di negeri orang-orang hidup.
10 Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas."
11 Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong."
12 Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
Bagaimana akan kubalas kepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku?
13 Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
Aku akan mengangkat piala keselamatan, dan akan menyerukan nama TUHAN,
14 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya.
15 Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya.
16 Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
Ya TUHAN, aku hamba-Mu! Aku hamba-Mu, anak dari hamba-Mu perempuan! Engkau telah membuka ikatan-ikatanku!
17 Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
Aku akan mempersembahkan korban syukur kepada-Mu, dan akan menyerukan nama TUHAN,
18 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya,
19 emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.
di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, ya Yerusalem! Haleluya!

< Amahubo 116 >