< Amahubo 116 >

1 Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
2 Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
3 Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol h7585)
Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol h7585)
4 Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
5 UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
6 UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
7 Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
8 Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
9 ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
10 Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
11 Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
12 Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
13 Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
14 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
15 Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
16 Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
17 Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
18 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
19 emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.
Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!

< Amahubo 116 >