< Amahubo 116 >
1 Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
2 Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
3 Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol )
Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol )
4 Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
5 UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
6 UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
7 Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
8 Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
9 ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
10 Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
11 Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
12 Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
13 Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
14 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
15 Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
16 Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
17 Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
18 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
19 emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.
im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!