< Amahubo 116 >
1 Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
J’aime l’Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
2 Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l’invoquerai toute ma vie.
3 Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol )
Les liens de la mort m’avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi; J’étais en proie à la détresse et à la douleur. (Sheol )
4 Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
5 UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
L’Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
6 UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
L’Éternel garde les simples; J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
7 Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
Mon âme, retourne à ton repos, Car l’Éternel t’a fait du bien.
8 Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
9 ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
Je marcherai devant l’Éternel, Sur la terre des vivants.
10 Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
11 Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
12 Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
13 Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
J’élèverai la coupe des délivrances, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
14 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple.
15 Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
Elle a du prix aux yeux de l’Éternel, La mort de ceux qui l’aiment.
16 Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
17 Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
18 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple,
19 emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.
Dans les parvis de la maison de l’Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l’Éternel!