< Amahubo 116 >
1 Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
2 Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol )
Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol )
4 Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
5 UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
6 UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
7 Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
8 Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
10 Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
11 Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
12 Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
13 Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
14 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
15 Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
16 Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
17 Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
18 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
19 emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.
In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!