< Amahubo 116 >
1 Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
I love Yhwh, because he hath heard my voice and my supplications.
2 Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
3 Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol )
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
Then called I upon the name of Yhwh; O Yhwh, I beseech thee, deliver my soul.
5 UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
Gracious is Yhwh, and righteous; yea, our God is merciful.
6 UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
Yhwh preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
Return unto thy rest, O my soul; for Yhwh hath dealt bountifully with thee.
8 Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
I will walk before Yhwh in the land of the living.
10 Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
I said in my haste, All men are liars.
12 Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
What shall I render unto Yhwh for all his benefits toward me?
13 Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Yhwh.
14 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
I will pay my vows unto Yhwh now in the presence of all his people.
15 Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
Precious in the sight of Yhwh is the death of his saints.
16 Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
O Yhwh, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Yhwh.
18 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
I will pay my vows unto Yhwh now in the presence of all his people,
19 emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.
In the courts of Yhwh's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelu jah.