< Amahubo 116 >
1 Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
2 Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
Because he has inclined his ear to me, therefore will I call on him as long as I live.
3 Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol )
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell got hold on me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
Then called I on the name of the LORD; O LORD, I beseech you, deliver my soul.
5 UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
Gracious is the LORD, and righteous; yes, our God is merciful.
6 UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
The LORD preserves the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
Return to your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you.
8 Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
I said in my haste, All men are liars.
12 Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
What shall I render to the LORD for all his benefits toward me?
13 Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.
14 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
15 Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
16 Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds.
17 Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of the LORD.
18 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
19 emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.
In the courts of the LORD’s house, in the middle of you, O Jerusalem. Praise you the LORD.