< Amahubo 116 >
1 Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
2 Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
3 Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol )
When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol )
4 Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
5 UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
6 UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
7 Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
8 Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
9 ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
10 Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
11 Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
I said in my feare, All men are lyers.
12 Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
13 Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
14 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
15 Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
16 Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
17 Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
18 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
19 emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.
In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.