< Amahubo 115 >
1 Kakungabi kithi, Oh Thixo, hatshi kithi kodwa kwelakho ibizo kakube lenkazimulo, ngenxa yothando lokuthembeka Kwakho.
Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
2 Kungani izizwe zisithi, “Ungaphi uNkulunkulu wabo na?”
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
3 UNkulunkulu wethu usezulwini; wenza loba yini ayithandayo.
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
4 Kodwa izithombe zabo yisiliva legolide, zenziwe ngezandla zabantu.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
5 Zilemilomo, kodwa kazikhulumi, amehlo, kodwa kaziboni;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 zilezindlebe, kodwa kazizwa, amakhala, kodwa kazinuki lutho;
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
7 zilezandla, kodwa kazenelisi ukuthinta, inyawo, kodwa kazihambi; njalo ngeke nje zenze umsindo ngemphimbo yazo.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
8 Labo abazenzayo bazakuba njengazo, kube njalo lakulabo abathemba kuzo.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
9 Oh ndlu ka-Israyeli, methembe uThixo lusizo lwabo lesihlangu sabo.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
10 Oh, ndlu ka-Aroni, methembe uThixo ulusizo lwabo lesihlangu sabo.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 Lina elimesabayo, thembani kuThixo ulusizo lwabo lesihlangu sabo.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 UThixo uyasikhumbula njalo uzasibusisa: Uzayibusisa indlu ka-Israyeli, uzayibusisa indlu ka-Aroni,
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
13 uzababusisa labo abamesabayo uThixo abancinyane labakhulu ngokufananayo.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
14 Sengathi uThixo angalenza lande, lonke lina kanye labantwana benu.
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
15 Sengathi lingabusiswa nguThixo uMenzi wezulu lomhlaba.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
16 NgakaThixo amazulu aphezu kwakho konke, kodwa umhlaba wawunika abantu.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
17 Kakusibo abafileyo abadumisa uThixo, labo abangena phansi ekuthuleni;
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
18 yithi esimbabazayo uThixo, khona manje kanye laphakade. Dumisani uThixo.
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.