< Amahubo 115 >
1 Kakungabi kithi, Oh Thixo, hatshi kithi kodwa kwelakho ibizo kakube lenkazimulo, ngenxa yothando lokuthembeka Kwakho.
not to/for us LORD not to/for us for to/for name your to give: give glory upon kindness your upon truth: faithful your
2 Kungani izizwe zisithi, “Ungaphi uNkulunkulu wabo na?”
to/for what? to say [the] nation where? please God their
3 UNkulunkulu wethu usezulwini; wenza loba yini ayithandayo.
and God our in/on/with heaven all which to delight in to make: do
4 Kodwa izithombe zabo yisiliva legolide, zenziwe ngezandla zabantu.
idol their silver: money and gold deed: work hand man
5 Zilemilomo, kodwa kazikhulumi, amehlo, kodwa kaziboni;
lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
6 zilezindlebe, kodwa kazizwa, amakhala, kodwa kazinuki lutho;
ear to/for them and not to hear: hear face: nose to/for them and not to smell [emph?]
7 zilezandla, kodwa kazenelisi ukuthinta, inyawo, kodwa kazihambi; njalo ngeke nje zenze umsindo ngemphimbo yazo.
hand their and not to feel [emph?] foot their and not to go: walk not to mutter in/on/with throat their
8 Labo abazenzayo bazakuba njengazo, kube njalo lakulabo abathemba kuzo.
like them to be to make them all which to trust in/on/with them
9 Oh ndlu ka-Israyeli, methembe uThixo lusizo lwabo lesihlangu sabo.
Israel to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
10 Oh, ndlu ka-Aroni, methembe uThixo ulusizo lwabo lesihlangu sabo.
house: household Aaron to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
11 Lina elimesabayo, thembani kuThixo ulusizo lwabo lesihlangu sabo.
afraid LORD to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
12 UThixo uyasikhumbula njalo uzasibusisa: Uzayibusisa indlu ka-Israyeli, uzayibusisa indlu ka-Aroni,
LORD to remember us to bless to bless [obj] house: household Israel to bless [obj] house: household Aaron
13 uzababusisa labo abamesabayo uThixo abancinyane labakhulu ngokufananayo.
to bless afraid LORD [the] small with [the] great: large
14 Sengathi uThixo angalenza lande, lonke lina kanye labantwana benu.
to add LORD upon you upon you and upon son: child your
15 Sengathi lingabusiswa nguThixo uMenzi wezulu lomhlaba.
to bless you(m. p.) to/for LORD to make heaven and land: country/planet
16 NgakaThixo amazulu aphezu kwakho konke, kodwa umhlaba wawunika abantu.
[the] heaven heaven to/for LORD and [the] land: country/planet to give: give to/for son: child man
17 Kakusibo abafileyo abadumisa uThixo, labo abangena phansi ekuthuleni;
not [the] to die to boast: praise LORD and not all to go down silence
18 yithi esimbabazayo uThixo, khona manje kanye laphakade. Dumisani uThixo.
and we to bless LORD from now and till forever: enduring to boast: praise LORD