< Amahubo 114 >

1 Kwathi ekuphumeni kuka-Israyeli eGibhithe, indlu kaJakhobe isuka ebantwini bolimi lwezizweni,
Khi Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô, Nhà Gia-cốp lìa bỏ một dân nói tiếng lạ,
2 uJuda waba yindlu engcwele kaNkulunkulu, u-Israyeli waba ngumbuso wakhe.
Thì Giu-đa trở nên đền thánh Ngài, Và Y-sơ-ra-ên thành nước Ngài.
3 Ulwandle lwakubona lwabaleka, iJodani yabuyela emuva.
Biển thấy sự ấy, bèn chạy trốn; Sông Giô-đanh chảy trở lại sau;
4 Izintaba zaqothuka njengenqama, amaqaqa enza njengamawundlu.
Núi nhảy như chiên đực, Nổng nhảy khác nào chiên con.
5 Kwakungani, we lwandle, wasuka wabaleka? Wena Jodani wabuyela emuva?
ù biển, nhân sao ngươi chạy trốn? ù Giô-đanh, vì cớ gì mà ngươi chảy trở lại sau?
6 Lani zintaba laqolotsha njengenqama, lina maqaqa njengamawundlu?
ù núi, nhân sao ngươi nhảy như chiên đực? ù nổng, vì cớ gì mà ngươi nhảy như chiên con?
7 Thuthumela, we mhlaba, phambi kukaThixo, phambi kukaNkulunkulu kaJakhobe,
Hỡi đất, hãy run rẩy trước mặt Chúa, Trước mặt Đức Chúa Trời của Gia-cốp,
8 owaphendula idwala laba lichibi, idwala eliqinileyo laba ngumthombo wamanzi.
Là Đấng biến hòn đá ra ao nước, Đổi đá cứng thành nguồn nước.

< Amahubo 114 >