< Amahubo 114 >

1 Kwathi ekuphumeni kuka-Israyeli eGibhithe, indlu kaJakhobe isuka ebantwini bolimi lwezizweni,
Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
2 uJuda waba yindlu engcwele kaNkulunkulu, u-Israyeli waba ngumbuso wakhe.
da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
3 Ulwandle lwakubona lwabaleka, iJodani yabuyela emuva.
Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
4 Izintaba zaqothuka njengenqama, amaqaqa enza njengamawundlu.
Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
5 Kwakungani, we lwandle, wasuka wabaleka? Wena Jodani wabuyela emuva?
Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
6 Lani zintaba laqolotsha njengenqama, lina maqaqa njengamawundlu?
I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
7 Thuthumela, we mhlaba, phambi kukaThixo, phambi kukaNkulunkulu kaJakhobe,
For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
8 owaphendula idwala laba lichibi, idwala eliqinileyo laba ngumthombo wamanzi.
han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!

< Amahubo 114 >