< Amahubo 114 >

1 Kwathi ekuphumeni kuka-Israyeli eGibhithe, indlu kaJakhobe isuka ebantwini bolimi lwezizweni,
Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
2 uJuda waba yindlu engcwele kaNkulunkulu, u-Israyeli waba ngumbuso wakhe.
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
3 Ulwandle lwakubona lwabaleka, iJodani yabuyela emuva.
Havet saa det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
4 Izintaba zaqothuka njengenqama, amaqaqa enza njengamawundlu.
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
5 Kwakungani, we lwandle, wasuka wabaleka? Wena Jodani wabuyela emuva?
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi gaar du tilbage,
6 Lani zintaba laqolotsha njengenqama, lina maqaqa njengamawundlu?
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
7 Thuthumela, we mhlaba, phambi kukaThixo, phambi kukaNkulunkulu kaJakhobe,
Skælv, Jord, for HERRENS Aasyn, for Jakobs Guds Aasyn,
8 owaphendula idwala laba lichibi, idwala eliqinileyo laba ngumthombo wamanzi.
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld haarden Flint!

< Amahubo 114 >