< Amahubo 112 >

1 Dumisani uThixo. Ubusisiwe umuntu owesaba uThixo, othokoza kakhulu ngemilayo yakhe.
你們要讚美耶和華! 敬畏耶和華,甚喜愛他命令的, 這人便為有福!
2 Abantwabakhe bazaba lamandla elizweni; isizukulwane soqotho sizabusiswa.
他的後裔在世必強盛; 正直人的後代必要蒙福。
3 Inotho lenzuzo kusendlini yakhe, lokulunga kwakhe kumi laphakade.
他家中有貨物,有錢財; 他的公義存到永遠。
4 Lasebumnyameni kuyavela ukukhanya kwabaqotho, emuntwini olomusa, olesihawu lolungileyo.
正直人在黑暗中,有光向他發現; 他有恩惠,有憐憫,有公義。
5 Ubuhle buzakwehlela kuye ophanayo loweboleka ekhululekile, oqhuba zonke izinto zakhe ngemfanelo.
施恩與人、借貸與人的,這人事情順利; 他被審判的時候要訴明自己的冤。
6 Ngeqiniso kayikunyikinyeka; umuntu olungileyo uzakhunjulwa lanininini.
他永不動搖; 義人被記念,直到永遠。
7 Akayikwesaba imibiko emibi; inhliziyo yakhe ichumile, yethembele kuThixo.
他必不怕凶惡的信息; 他心堅定,倚靠耶和華。
8 Inhliziyo yakhe ikhululekile, akalakwesaba; ekucineni uzakhangela izitha zakhe ngokunqoba.
他心確定,總不懼怕, 直到他看見敵人遭報。
9 Uhlakazele izipho zakhe kubayanga ezindaweni zonke, ukulunga kwakhe kumi laphakade; uphondo lwakhe luzaphakanyiselwa phezulu ngenhlonipho.
他施捨錢財,賙濟貧窮; 他的仁義存到永遠。 他的角必被高舉,大有榮耀。
10 Umuntu omubi uzakubona lokhu afuthelane, uzagedla amazinyo akhe, acikizeke emzimbeni; izinkanuko zababi zizaphetha ziyize.
惡人看見便惱恨,必咬牙而消化; 惡人的心願要歸滅絕。

< Amahubo 112 >