< Amahubo 111 >

1 Dumisani uThixo. Ngizambabaza uThixo ngenhliziyo yami yonke enkundleni yabaqotho lasemhlanganweni.
Исповемся Тебе, Господи, всем сердцем моим в совете правых и сонме.
2 Mikhulu imisebenzi kaThixo; isemicabangweni yabo bonke abathokoza ngayo.
Велия дела Господня, изыскана во всех волях его:
3 Zilenkazimulo lobukhosi izenzo zakhe, lokulunga Kwakhe kumi kuze kube laphakade.
исповедание и великолепие дело Его, и правда Его пребывает в век века.
4 Wenzile ukuthi izimanga zakhe zikhunjulwe; uThixo ulomusa lesihawu.
Память сотворил есть чудес Своих: милостив и щедр Господь.
5 Uyabapha ukudla labo abamesabayo; uyasikhumbula isivumelwano Sakhe lanini.
Пищу даде боящымся Его: помянет в век завет Свой.
6 Ubatshengisile abantu bakhe amandla emisebenzi yakhe, ngokubapha amazwe ezinye izizwe.
Крепость дел Своих возвести людем Своим, дати им достояние язык.
7 Imisebenzi yezandla zakhe ithembekile, ilungile; zonke iziqondiso zakhe ziyathembeka.
Дела рук Его истина и суд, верны вся заповеди Его,
8 Zimi kaziguquki nini lanini, zenziwa ngeqiniso langobuqotho.
утвержены в век века, сотворены во истине и правоте.
9 Wathumela abantu bakhe insindiso; wasingcwelisa isivumelwano Sakhe okwanininini lingcwele liyesabeka ibizo lakhe.
Избавление посла людем Своим: заповеда в век завет Свой: свято и страшно имя Его.
10 Ukumesaba uThixo kuyikuqala kwenhlakanipho bonke abalandela iziqondiso zakhe balokuzwisisa okuhle. Kungokwakhe ukudunyiswa kwaphakade.
Начало премудрости страх Господень, разум же благ всем творящым и: хвала Его пребывает в век века.

< Amahubo 111 >