< Amahubo 108 >

1 Ingoma. Ihubo likaDavida. Inhliziyo yami ibambelele, kayiguquki, Oh Nkulunkulu; ngizahlabela ngenze iculo elimnandi ngomoya wami wonke.
song melody to/for David to establish: establish heart my God to sing and to sing also glory my
2 Vuka, mhubhe lechacho! Ngizayivusa intathakusa.
to rouse [emph?] [the] harp and lyre to rouse dawn
3 Ngizakudumisa, yebo Thixo, phakathi kwezizwe; ngizahlabela ngawe phakathi kwabantu.
to give thanks you in/on/with people LORD and to sing you not people
4 Ngoba lukhulu uthando lwakho, luphakame kulamazulu; ukwethembeka kwakho kufinyelela emkhathini.
for great: large from upon heaven kindness your and till cloud truth: faithful your
5 Kawuphakanyiswe, yebo Nkulunkulu, ngaphezu kwamazulu, akuthi inkazimulo yakho ibe khona emhlabeni wonke.
to exalt [emph?] upon heaven God and upon all [the] land: country/planet glory your
6 Sisindise usisize ngesandla sakho sokunene, ukuze kuthi laba obathandayo bakhululwe.
because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your and to answer me
7 UNkulunkulu usekhulumile esendlini yakhe engcwele: “Ngokunqoba ngizayaba iShekhemu ngihlole leSigodi saseSukhothi.
God to speak: promise in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
8 Ngeyami iGiliyadi, loManase ngowami; u-Efrayimi yisivikelo sekhanda lami, uJuda uyintonga yami yobukhosi.
to/for me Gilead to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
9 IMowabi ngumganu wami wokugezela, phezu kuka-Edomi ngiphosela amanyathelo ami; phezu kweFilistiya ngihalalisa umkhosi wokunqoba.”
Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon Philistia to shout
10 Ngubani ozangisa emzini olenqaba na? Ngubani ozangiholela e-Edomi na?
who? to conduct me city fortification who? to lead me till Edom
11 Kakusuwe na, Oh Nkulunkulu, wena osusikhalele, ongasaphumi lathi ezimpini zethu?
not God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
12 Ake usisize ezitheni zethu, ngoba usizo lomuntu luyize.
to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
13 Nxa siloNkulunkulu sizanqoba, njalo uzazinyathelela phansi izitha zethu.
in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our

< Amahubo 108 >