< Amahubo 105 >

1 Bongani uThixo, memezani ibizo lakhe; lizazise phakathi kwabantu izenzo zakhe
Vongai Jehovha, danai kuzita rake; zivisai zvaakaita pakati pendudzi.
2 Hlabelelani kuye, hlabelelani indumiso kuye; likhulume ngezenzo zakhe zonke ezimangalisayo.
Muimbirei, muimbirei nziyo dzokurumbidza; rondedzerai mabasa ake ose anoshamisa.
3 Jabulani ebizweni lakhe elingcwele; kazithokoze inhliziyo zabo abamdingayo uThixo.
Ngarikudzwe zita rake dzvene; mwoyo yavanotsvaka Jehovha ngaifare.
4 Dingani uThixo lamandla akhe, limdinge yena njalonjalo.
Tarirai kuna Jehovha nokusimba rake; tsvakai chiso chake nguva dzose.
5 Khumbulani izenzo zakhe ezimangalisayo azenzayo, izimangaliso azenzayo, lezahlulelo azikhulumayo,
Rangarirai zvishamiso zvaakaita, mabasa ake, nezvaakatonga zvaakareva,
6 lina zizukulwane zika-Abhrahama inceku yakhe, lina madodana kaJakhobe, abakhethiweyo bakhe.
imi vana vaAbhurahama muranda wake, haiwa vanakomana vaJakobho, vasanangurwa vake.
7 UnguThixo uNkulunkulu wethu; izahlulelo zakhe zisemhlabeni wonke.
Ndiye Jehovha Mwari wedu; kutonga kwake kuri munyika yose.
8 Uyasikhumbula isivumelwano sakhe nini lanini, ilizwi lomlayo wakhe, okwezizukulwane ezizinkulungwane,
Anorangarira sungano yake nokusingaperi, iro shoko raakarayira, kuchiuru chezvizvarwa,
9 isivumelwano asenza lo-Abhrahama, isifungo asifungayo ku-Isaka.
sungano yaakaita naAbhurahama, mhiko yaakapika kuna Isaka.
10 Wakuqinisa lokhu kuJakhobe kwaba yisimiso ku-Israyeli njengesivumelwano saphakade:
Akaisimbisa kuna Jakobho somutemo, nokuna Israeri sesungano isingaperi achiti,
11 wathi “Ngizalinika ilizwe laseKhenani njengesabelo selifa lenu.”
“Ndichapa nyika yeKenani kwauri somugove wenhaka yako.”
12 Kwathi besesebalutshwana, bebalutshwana kakhulu, beyizihambi kulo,
Pavaiva vashoma pakuwanda, zvirokwazvo vari vashoma, uye vari vaeni mairi,
13 bezula kuzizwe ngezizwe besuka komunye umbuso besiya komunye.
vakadzungaira vachibva kuno rumwe rudzi kusvikira kuno rumwe rudzi. Kubva kuno humwe ushe vachienda kuno humwe.
14 Kavumelanga loba ngubani ukubancindezela; wawakhuza amakhosi ngenxa yabo:
Haana kutendera munhu kuvadzvinyirira; akatuka madzimambo nokuda kwavo achiti,
15 “Lingabathinti abagcotshiweyo bami; lingahlukuluzi abaphrofethi bami.”
“Musabata vazodziwa vangu; musaitira vaprofita vangu zvakaipa.”
16 Waletha indlala elizweni wachitha zonke iziphala zokudla;
Akadana nzara panyika ikaparadza zvose zvaiuyisa zvokudya;
17 wathumela indoda yabandulela uJosefa owathengiswa waba yisigqili.
uye akatuma munhu pamberi pavo, iye Josefa, akatengeswa senhapwa.
18 Bambhonxula inyawo zakhe ngezibopho, wabotshwa intamo ngezinsimbi,
Vakakuvadza tsoka dzake nezvisungo mutsipa wake ukaiswa mumatare esimbi,
19 kwaze kwathi lokho ayekutsho ngaphambili kwagcwaliseka, kwaze kwathi ilizwi likaThixo latshengisa ukuthi wayeqinisile.
kusvikira zvaakareva zvazadziswa, kusvikira shoko raJehovha raratidza kutendeka kwake.
20 Inkosi yathumela ukuthi akhululwe, umbusi wezizwe wamkhulula.
Mambo akatuma shoko kuti asunungurwe, vatongi vavanhu vakamuregedza.
21 Wamenza umbusi wendlu yakhe, umbusi wakho konke okwakungokwakhe,
Akamuita tenzi weimba yake, nomutongi wepfuma yake yose,
22 ukuqondisa amakhosana akhe njengokubona kwakhe lokufundisa abadala bakhe inhlakanipho.
kuti arayire machinda ake sezvaaida uye adzidzise vakuru vake njere.
23 Kwathi-ke u-Israyeli wayangena eGibhithe; uJakhobe wahlala njengowezizweni elizweni likaHamu.
Ipapo Israeri akapinda muIjipiti; Jakobho akagara somweni munyika yaHamu.
24 UThixo wenza abantu bakhe banda kakhulu; wabenza baba banengi kakhulu bandela izitha zabo,
Jehovha akawanza vanhu vake chose; akavaita vazhinji kwazvo kupinda vavengi vavo,
25 kwathi inhliziyo zabo wazenza zazonda abantu bakhe, bakha amacebo amabi ngezinceku zakhe.
avo vaakashandura mwoyo yavo kuti ivenge vanhu vake, kuti varangane pamusoro pavaranda vake.
26 Wathuma uMosi inceku yakhe, lo-Aroni ayebakhethile.
Akatuma Mozisi muranda wake, naAroni, waakanga asarudza.
27 Benza iziboniso zakhe ezimangalisayo phakathi kwabo, izimanga zakhe elizweni likaHamu.
Vakaita zviratidzo zvinoshamisa pakati pavo, izvo zvishamiso zvake munyika yaHamu.
28 Wathumela umnyama wenza ilizwe laba mnyama kanti angithi babewahlamukele amazwi akhe?
Akatumira rima akaita kuti nyika ive murima, nokuti havana kumukira shoko rake here?
29 Waguqula amanzi abo aba ligazi, okwenza inhlanzi zawo zafa.
Akashandura mvura yavo zhinji ikava ropa, zvikaita kuti hove dzavo dzife.
30 Ilizwe labo lanyakazela ngamaxoxo, angena ezindlini zokulala ezababusi babo.
Nyika yavo yakazara namatatya, akapinda mudzimba dzamadzimambo avo.
31 Wakhuluma, kwavela umtshitshi wezibawu, lenswintila elizweni labo lonke.
Akataura mapupira enhunzi akauya, nenda munyika yavo yose.
32 Wenza izulu labo laba yisiqhotho, laba lombane elizweni labo lonke;
Akashandura mvura yavo ikava chimvuramabwe, nemheni munyika yavo yose;
33 wacakazela phansi amavini abo lemikhiwa, waphundla izihlahla zelizwe labo.
akarova mizambiringa yavo nemionde yavo, akaparadza miti yomunyika yavo.
34 Wakhuluma zatheleka izintethe, izintethe ezingelakubalwa;
Akataura, mhashu dzikauya, namagutaguta asingaverengeki;
35 zadla yonke into eluhlaza elizweni labo, zadla izithelo zomhlabathi wabo.
zvakadya miriwo minyoro yose munyika yavo, zvikadya zvibereko zvevhu ravo.
36 Ngemva kwalokho wasebulala amazibulo wonke elizweni labo, izithelo zokuqala zobulisa babo.
Ipapo akarova matangwe munyika yavo, zvibereko zvokutanga zvesimba roujaya hwavo.
37 Wamkhupha u-Israyeli, ethwele esisitheka isiliva legolide, kakwaba lamunye phakathi kwezizwana zabo owehlulwa yikufa.
Akabudisa Israeri akaremerwa nesirivha negoridhe, kwakanga kusina akagumburwa pakati pamarudzi avo.
38 IGibhithe yathokoza ngokusuka kwabo, ngoba base bemesaba kubi u-Israyeli.
Ijipiti yakafara pavakabva, nokuti kutya vaIsraeri kwakanga kwavabata.
39 Wendlala iyezi lagubuzela, lomlilo ukukhanyisa ebusuku.
Akatatamura gore rikava chifukidzo, uye moto kuti uvhenekere usiku.
40 Bacela wabalethela izagwaca, wabasuthisa ngesinkwa sasezulwini.
Vakakumbira, iye akavauyisira zvihuta, uye akavagutsa nechingwa chakabva kudenga.
41 Wavula ilitshe amanzi antshaza; njengomfula ageleza enkangala.
Akazarura dombo, mvura ikatubuka; ikayerera mugwenga sorwizi.
42 Ngoba wakhumbula isithembiso sakhe esingcwele esaphiwa inceku yakhe u-Abhrahama.
Nokuti akarangarira mhiko yake tsvene yaakapa Abhurahama muranda wake.
43 Wabakhupha abantu bakhe ngokuthokoza, abakhethiweyo bakhe ngenhlokomo yentokozo.
Akabudisa vanhu vake nomufaro, vasanangurwa vake nokupembera kwomufaro;
44 Wabapha amazwe ezizwe, badla ilifa lalokho okwakuginqelwe ngabanye,
akavapa nyika dzendudzi, vakagara nhaka yakanga yatamburirwa navamwe,
45 ukuze bagcine iziqondiso zakhe njalo balalele imithetho yakhe. Dumisani uThixo.
kuti vachengete zvaakatema uye vacherechedze mirayiro yake. Rumbidzai Jehovha.

< Amahubo 105 >