< Amahubo 105 >

1 Bongani uThixo, memezani ibizo lakhe; lizazise phakathi kwabantu izenzo zakhe
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
2 Hlabelelani kuye, hlabelelani indumiso kuye; likhulume ngezenzo zakhe zonke ezimangalisayo.
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
3 Jabulani ebizweni lakhe elingcwele; kazithokoze inhliziyo zabo abamdingayo uThixo.
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
4 Dingani uThixo lamandla akhe, limdinge yena njalonjalo.
to seek LORD and strength his to seek face his continually
5 Khumbulani izenzo zakhe ezimangalisayo azenzayo, izimangaliso azenzayo, lezahlulelo azikhulumayo,
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
6 lina zizukulwane zika-Abhrahama inceku yakhe, lina madodana kaJakhobe, abakhethiweyo bakhe.
seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
7 UnguThixo uNkulunkulu wethu; izahlulelo zakhe zisemhlabeni wonke.
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
8 Uyasikhumbula isivumelwano sakhe nini lanini, ilizwi lomlayo wakhe, okwezizukulwane ezizinkulungwane,
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
9 isivumelwano asenza lo-Abhrahama, isifungo asifungayo ku-Isaka.
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
10 Wakuqinisa lokhu kuJakhobe kwaba yisimiso ku-Israyeli njengesivumelwano saphakade:
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
11 wathi “Ngizalinika ilizwe laseKhenani njengesabelo selifa lenu.”
to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
12 Kwathi besesebalutshwana, bebalutshwana kakhulu, beyizihambi kulo,
in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
13 bezula kuzizwe ngezizwe besuka komunye umbuso besiya komunye.
and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
14 Kavumelanga loba ngubani ukubancindezela; wawakhuza amakhosi ngenxa yabo:
not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
15 “Lingabathinti abagcotshiweyo bami; lingahlukuluzi abaphrofethi bami.”
not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
16 Waletha indlala elizweni wachitha zonke iziphala zokudla;
and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
17 wathumela indoda yabandulela uJosefa owathengiswa waba yisigqili.
to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
18 Bambhonxula inyawo zakhe ngezibopho, wabotshwa intamo ngezinsimbi,
to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
19 kwaze kwathi lokho ayekutsho ngaphambili kwagcwaliseka, kwaze kwathi ilizwi likaThixo latshengisa ukuthi wayeqinisile.
till time to come (in): come word his word LORD to refine him
20 Inkosi yathumela ukuthi akhululwe, umbusi wezizwe wamkhulula.
to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
21 Wamenza umbusi wendlu yakhe, umbusi wakho konke okwakungokwakhe,
to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
22 ukuqondisa amakhosana akhe njengokubona kwakhe lokufundisa abadala bakhe inhlakanipho.
to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
23 Kwathi-ke u-Israyeli wayangena eGibhithe; uJakhobe wahlala njengowezizweni elizweni likaHamu.
and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
24 UThixo wenza abantu bakhe banda kakhulu; wabenza baba banengi kakhulu bandela izitha zabo,
and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
25 kwathi inhliziyo zabo wazenza zazonda abantu bakhe, bakha amacebo amabi ngezinceku zakhe.
to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
26 Wathuma uMosi inceku yakhe, lo-Aroni ayebakhethile.
to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
27 Benza iziboniso zakhe ezimangalisayo phakathi kwabo, izimanga zakhe elizweni likaHamu.
to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
28 Wathumela umnyama wenza ilizwe laba mnyama kanti angithi babewahlamukele amazwi akhe?
to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
29 Waguqula amanzi abo aba ligazi, okwenza inhlanzi zawo zafa.
to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
30 Ilizwe labo lanyakazela ngamaxoxo, angena ezindlini zokulala ezababusi babo.
to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
31 Wakhuluma, kwavela umtshitshi wezibawu, lenswintila elizweni labo lonke.
to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
32 Wenza izulu labo laba yisiqhotho, laba lombane elizweni labo lonke;
to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
33 wacakazela phansi amavini abo lemikhiwa, waphundla izihlahla zelizwe labo.
and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
34 Wakhuluma zatheleka izintethe, izintethe ezingelakubalwa;
to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
35 zadla yonke into eluhlaza elizweni labo, zadla izithelo zomhlabathi wabo.
and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
36 Ngemva kwalokho wasebulala amazibulo wonke elizweni labo, izithelo zokuqala zobulisa babo.
and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
37 Wamkhupha u-Israyeli, ethwele esisitheka isiliva legolide, kakwaba lamunye phakathi kwezizwana zabo owehlulwa yikufa.
and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
38 IGibhithe yathokoza ngokusuka kwabo, ngoba base bemesaba kubi u-Israyeli.
to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
39 Wendlala iyezi lagubuzela, lomlilo ukukhanyisa ebusuku.
to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
40 Bacela wabalethela izagwaca, wabasuthisa ngesinkwa sasezulwini.
to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
41 Wavula ilitshe amanzi antshaza; njengomfula ageleza enkangala.
to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
42 Ngoba wakhumbula isithembiso sakhe esingcwele esaphiwa inceku yakhe u-Abhrahama.
for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
43 Wabakhupha abantu bakhe ngokuthokoza, abakhethiweyo bakhe ngenhlokomo yentokozo.
and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
44 Wabapha amazwe ezizwe, badla ilifa lalokho okwakuginqelwe ngabanye,
and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
45 ukuze bagcine iziqondiso zakhe njalo balalele imithetho yakhe. Dumisani uThixo.
in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD

< Amahubo 105 >