< Amahubo 1 >

1 Ubusisiwe umuntu ongahambi ngezeluleko zababi; ongemiyo endleleni yezoni; ongahlaliyo esihlalweni sabaklolodayo.
不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐亵慢人的座位,
2 Kodwa ukuthokoza kwakhe kusemthethweni kaThixo, futhi unakana ngomthetho wakhe imini lobusuku.
惟喜爱耶和华的律法, 昼夜思想, 这人便为有福!
3 Unjengesihlahla esihlanyelwe emifuleni yamanzi, esithela izithelo zaso ngesikhathi saso, ohlamvu laso kalibuni. Konke akwenzayo kuyaphumelela.
他要像一棵树栽在溪水旁, 按时候结果子, 叶子也不枯干。 凡他所做的尽都顺利。
4 Ababi kabanjalo! Banjengamakhoba aphetshulwa ngumoya.
恶人并不是这样, 乃像糠秕被风吹散。
5 Ngakho ababi kabayikuma ekwahlulelweni, noma izoni enkundleni yabalungileyo.
因此,当审判的时候、恶人必站立不住; 罪人在义人的会中也是如此。
6 Ngoba uThixo uyayilinda indlela yabalungileyo, kodwa indlela yababi iya ekubhujisweni.
因为耶和华知道义人的道路; 恶人的道路却必灭亡。

< Amahubo 1 >