< Izaga 1 >
1 Izaga zikaSolomoni indodana kaDavida, inkosi yako-Israyeli:
Proverbi di Salomone, figlio di Davide, re d'Israele,
2 ukuba abantu bazuze ukuhlakanipha lokuzithiba; ukuba bazwisise amazwi okuqedisisa;
per conoscere la sapienza e la disciplina, per capire i detti profondi,
3 ukuba bazuze impilo yokuzithiba lobuqotho, besenza okulungileyo, okufaneleyo lokuqondileyo;
per acquistare un'istruzione illuminata, equità, giustizia e rettitudine,
4 ukunika ulwazi kwabayizithutha, ulwazi lokukhetha okuqondileyo kwabatsha
per dare agli inesperti l'accortezza, ai giovani conoscenza e riflessione.
5 ukuthi ohlakaniphileyo alalele engeze ukufunda kwakhe, kuthi obonisisayo azuze izeluleko,
Ascolti il saggio e aumenterà il sapere, e l'uomo accorto acquisterà il dono del consiglio,
6 ukuba abantu bazwisise izaga lemizekeliso, izitsho lamalibho abahlakaniphileyo.
per comprendere proverbi e allegorie, le massime dei saggi e i loro enigmi.
7 Ukwesaba uThixo kuyikuqala kwenhlakanipho, kodwa iziwula ziyakweyisa ukuqedisisa lokuzithiba.
Il timore del Signore è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l'istruzione.
8 Lalela, ndodana yami, izeluleko zikayihlo njalo ungadeli imfundiso kanyoko.
Ascolta, figlio mio, l'istruzione di tuo padre e non disprezzare l'insegnamento di tua madre,
9 Kuzakuba ngumqhele omuhle ekhanda lakho lomgaxo wokucecisa intamo yakho.
perché saranno una corona graziosa sul tuo capo e monili per il tuo collo.
10 Ndodana yami, aluba izoni zikuhuga, ungaze wavuma.
Figlio mio, se i peccatori ti vogliono traviare, non acconsentire!
11 Nxa zisithi, “Woza sihambe; kasicathamele abantu sichithe igazi, kasicwathele omunye umuntu ongelacala;
Se ti dicono: «Vieni con noi, complottiamo per spargere sangue, insidiamo impunemente l'innocente,
12 kasibaginye bephila njengengcwaba, sibajwamule njengabawele emgodini; (Sheol )
inghiottiamoli vivi come gli inferi, interi, come coloro che scendon nella fossa; (Sheol )
13 sizazuza impahla ezinhle ezehlukeneyo sigcwalise izindlu zethu ngempango;
troveremo ogni specie di beni preziosi, riempiremo di bottino le nostre case;
14 phathisana lathi ukuze sibelesikhwama sinye”
tu getterai la sorte insieme con noi, una sola borsa avremo in comune»,
15 ndodana yami, ungahambi lazo, ungalugxobi olwakho ezindleleni zazo;
figlio mio, non andare per la loro strada, tieni lontano il piede dai loro sentieri!
16 ngoba ezabo inyawo zigijima ekoneni, bachitha igazi lula.
I loro passi infatti corrono verso il male e si affrettano a spargere il sangue.
17 Kakusizi ukuthiya ngembule lithe dandalazi emehlweni ezinyoni!
Invano si tende la rete sotto gli occhi degli uccelli.
18 Abantu laba bacathamela ukuchitheka kwelabo igazi; bajuma okwabo ukuphila.
Ma costoro complottano contro il proprio sangue, pongono agguati contro se stessi.
19 Sinjalo isiphetho salabo abadinga inzuzo ngobugebenga; kuyayichitha impilo yalabo abayitholayo.
Tale è la fine di chi si dà alla rapina; la cupidigia toglie di mezzo colui che ne è dominato.
20 Ukuhlakanipha kuyamemeza emgwaqweni, kuphakamisa ilizwi lakho ezinkundleni;
La Sapienza grida per le strade nelle piazze fa udire la voce;
21 kuyanqongoloza lezindleleni okuxokozela khona, kuyatshumayela emasangweni omuzi kuthi:
dall'alto delle mura essa chiama, pronunzia i suoi detti alle porte della città:
22 “Koze kube nini lina zithutha lithanda ubuthutha benu na? Koze kube nini izideleli zikholisa ukudelela leziphukuphuku zizonda ulwazi na?
«Fino a quando, o inesperti, amerete l'inesperienza e i beffardi si compiaceranno delle loro beffe e gli sciocchi avranno in odio la scienza?
23 Lalelani ukukhuza kwami liphenduke! Ngizalivulela isifuba sami, ngilivezele imicabango yami.
Volgetevi alle mie esortazioni: ecco, io effonderò il mio spirito su di voi e vi manifesterò le mie parole.
24 Kodwa ngenxa yokuthi langifulathela ngilibiza, kwangabi khona onginanzayo ngiselula isandla sami,
Poiché vi ho chiamato e avete rifiutato, ho steso la mano e nessuno ci ha fatto attenzione;
25 njengoba lala izeluleko zami njalo kalavuma ukukhuza kwami,
avete trascurato ogni mio consiglio e la mia esortazione non avete accolto;
26 ngakho lami ngizahleka selihlupheka; ngizaliklolodela nxa lisehlelwa lusizi,
anch'io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando su di voi verrà la paura,
27 nxa usizi lulehlela njengesiphepho; nxa incithakalo ilikhukhula njengesivunguzane, nxa usizi lezinhlupheko ziligabhela.
quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore, quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano, quando vi colpirà l'angoscia e la tribolazione.
28 Lapho-ke bazangibiza kodwa kangiyikusabela; bazangidinga bangangitholi.
Allora mi invocheranno, ma io non risponderò, mi cercheranno, ma non mi troveranno.
29 Ngoba babeluzonda ulwazi kabaze bakhetha ukwesaba uThixo
Poiché hanno odiato la sapienza e non hanno amato il timore del Signore;
30 ngoba kabavumanga iseluleko sami, badelela ukukhuza kwami,
non hanno accettato il mio consiglio e hanno disprezzato tutte le mie esortazioni;
31 bazakudla izithelo zokuhamba kwabo basuthiswe ngezithelo zamacebo abo.
mangeranno il frutto della loro condotta e si sazieranno dei risultati delle loro decisioni.
32 Phela ubuhlongandlebe bezithutha buzazibulala, lokungananzi kweziphukuphuku kuzazibhubhisa;
Sì, lo sbandamento degli inesperti li ucciderà e la spensieratezza degli sciocchi li farà perire;
33 kodwa lowo ongilalelayo uzahlala evikelekile ekhululekile, engesabi lutho olungamlimaza.”
ma chi ascolta me vivrà tranquillo e sicuro dal timore del male».