< Izaga 8 >
1 Ukuhlakanipha kakumemezi yini? Ukuqedisisa kakuphakamisi ilizwi lakho na?
not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
2 Emiqolweni yezindlela, emahlanganweni ezindlela kulapho okujame khona;
in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
3 emasangweni angena phakathi kwedolobho, ezintubeni kuyamemeza kakhulu kusithi:
to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
4 “Ngimemeza lina, madoda; ilizwi lami libiza bonke abantu.
to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
5 Lina eliyizithutha, zuzani ukuqonda; lina ziphukuphuku, zuzani ukuqedisisa.
to understand simple craftiness and fool to understand heart
6 Lalelani ngoba ngilitshela izinto eziqakathekileyo; ngivula izindebe zami ngikhuluma okuqondileyo.
to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
7 Umlomo wami ukhuluma okuliqiniso, ngoba izindebe zami ziyabenyanya ububi.
for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
8 Wonke amazwi omlomo wami aqondile; kalikho lelilodwa elitshekileyo loba elingcolileyo.
in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
9 Kulowo ozwisisayo wonke alungile; akulankohliso kulabo abalolwazi.
all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
10 Khetha iseluleko sami kulesiliva, ulwazi kulegolide elikhethiweyo,
to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
11 ngoba ukuhlakanipha kuligugu okudlula amarubhi, njalo akulanto ongayifisa ezifisweni zakho okulingana lakho.
for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
12 Mina, kuhlakanipha, ngihlala ndawonye lokuqondisisa; ngilolwazi lokukhetha kuhle.
I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
13 Ukwesaba uThixo yikuzonda ububi; ngiyakuzonda ukuzazisa lobuqholo, ukuziphatha kubi lenkulumo ebolileyo.
fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
14 Ukweluleka lokwahlulela okuhle kungokwami; ngilokuzwisisa lamandla.
to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
15 Amakhosi abusa ngenxa yami lababusi balakho ukutshaya imithetho elungileyo;
in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
16 amakhosana abusa ngami, lazozonke izikhulu ezibusa emhlabeni.
in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
17 Ngiyabathanda labo abangithandayo, labo abangidingayo bayangithola.
I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
18 Kimi kukhona inotho lodumo, inotho engapheliyo lokuphumelela.
riches and glory with me substance surpassing and righteousness
19 Izithelo zami zingcono kulegolide elicengiweyo; okuphuma kimi kwedlula isiliva sekhethelo.
pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
20 Ngihamba ngendlela yokulunga, ngilandela umkhondo wokuqonda,
in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
21 ngiyabela inotho kulabo abangithandayo ngigcwalise iziphala zabo.
to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
22 UThixo wangenza ngaba khona ngaqalela konke okukhona, kuqala kokwenza ezinye izinto;
LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
23 ngaba khona ekudabukeni kwezinto, kwasekuqaleni, umhlaba ungakabi khona.
from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
24 Kungakabi lezilwandle, ngasengizelwe, kungakabi khona izihotsha ezigcwele amanzi;
in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
25 izintaba zingakamiswa ensikeni zazo, engakabi khona amaqaqa, ngasengizelwe,
in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
26 uThixo engakawenzi umhlaba lamaganga, loba lonke uthuli lomhlaba.
till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
27 Ngangikhona uThixo ehlela kuhle izulu, ephawula kuhle imingcele yomkhathi lolwandle,
in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
28 esenza amayezi emkhathini wazizinzisa inziki zolwandle,
in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
29 ebeka imingcele yolwandle ukuze amanzi angedluli izimiso zakhe, ngesikhathi lapho emisa izisekelo zomhlaba.
in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
30 Ngalesosikhathi ngangingumbumbi eceleni kwakhe. Ngangilenjabulo enkulu insuku ngensuku, ngithokoza ukuba laye kokuphela,
and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
31 ngithokoza ngomhlaba wakhe wonke ngijabuliswa yibukhona babantu.
to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
32 Ngakho-ke, madodana ami, ngilalelani; babusisekile labo abalondoloza izindlela zami.
and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
33 Lalelani imfundiso yami ukuze lihlakaniphe; lingaqali ukuyidela.
to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
34 Ubusisiwe lowomuntu ongilalelayo, olinda imihla yonke eminyango yami, elindile entubeni yami.
blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
35 Ngoba lowo ongifumanayo uzuza ukuphila emukeliswe ukuthandwa nguThixo.
for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
36 Kodwa lowo owehlulekayo ukungifumana uyazilimaza; bonke abangizondayo bathanda ukufa.”
and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death