< Izaga 4 >

1 Zwanini, madodana ami, izeluleko zikayihlo; lalelani lizuze ukuqedisisa.
שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה׃
2 Ngilipha izifundo ezipheleleyo; ngakho lingalahli imfundiso yami.
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל תעזבו׃
3 Ngathi ngisengumfana emzini kababa, ngisebuthakathaka, ngiyimi ngedwa ingane kamama,
כי בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי׃
4 wangifundisa ubaba wathi, “Abambe amazwi ami ngenhliziyo yakho yonke; gcina imilayo yami ukuze uphile.
וירני ויאמר לי יתמך דברי לבך שמר מצותי וחיה׃
5 Zuza ukuhlakanipha, zuza ukuqedisisa; ungawakhohlwa amazwi ami, kumbe ugudluke kuwo.
קנה חכמה קנה בינה אל תשכח ואל תט מאמרי פי׃
6 Ungafulatheli ukuhlakanipha, kuzakuvikela; kuthande, kuzakulinda.
אל תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך׃
7 Ukuhlakanipha kuyinqaba; ngakho zuza ukuhlakanipha. Zuza ukuqedisisa loba kungathatha konke olakho.
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל קנינך קנה בינה׃
8 Kugogose, kuzakuphakamisa; kugone, kuzakunika udumo.
סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה׃
9 Kuzakwethesa umqhele wamaluba omusa ekhanda lakho kukwethese umqhele wenkazimulo.”
תתן לראשך לוית חן עטרת תפארת תמגנך׃
10 Zwana mntanami, yamukela lokho engikutshoyo, ukuze insuku zokuphila kwakho zibe zinengi.
שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים׃
11 Ngiyakukhokhela endleleni yokuhlakanipha, ngikuqondise ezindleleni eziqondileyo.
בדרך חכמה הרתיך הדרכתיך במעגלי ישר׃
12 Nxa uhamba kawuyikuthikaza; nxa ugijima kawuyikukhubeka.
בלכתך לא יצר צעדך ואם תרוץ לא תכשל׃
13 Bambelela iziqondiso, ungayekethisi; zigcine kuhle ngoba ziyikuphila kwakho.
החזק במוסר אל תרף נצרה כי היא חייך׃
14 Ungayingeni indlela yababi njalo ungahambi endleleni yezigangi.
בארח רשעים אל תבא ואל תאשר בדרך רעים׃
15 Ixwaye, ungahambi ngayo; itshiye uqhubeke ngeyakho indlela.
פרעהו אל תעבר בו שטה מעליו ועבור׃
16 Phela kabalali bengenzanga ukuganga; badela ubuthongo ukuze baqale balimaze omunye umuntu.
כי לא ישנו אם לא ירעו ונגזלה שנתם אם לא יכשולו׃
17 Badla isinkwa sobubi banathe iwayini lobudlwangudlwangu.
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו׃
18 Indlela yabalungileyo injengovivi lokusa, kukhule ukukhanya kwalo kuze kuphelele emini.
וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד נכון היום׃
19 Kodwa indlela yababi ifana lomnyama omkhulu; kabazi ukuthi kuyini okubakhubayo.
דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו׃
20 Ndodana yami, zwana lokhu engikutshoyo; lalelisisa amazwi ami.
בני לדברי הקשיבה לאמרי הט אזנך׃
21 Ungawasusi emehlweni akho, agcine enhliziyweni yakho;
אל יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך׃
22 ngoba ayikuphila kulabo abawafumanayo; lokuqina komzimba wonke womuntu.
כי חיים הם למצאיהם ולכל בשרו מרפא׃
23 Phezu kwakho konke, gcina inhliziyo yakho, ngoba ingumthombo wokuphila kwakho.
מכל משמר נצר לבך כי ממנו תוצאות חיים׃
24 Lahla izibozi zamazwi emlonyeni wakho; ungakhuphi inkulumo yokuxhwala ezindebeni zakho.
הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך׃
25 Khangelisa amehlo akho nta phambili, uwathi nhlo amehlo akho kulokho okuphambi kwakho.
עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך׃
26 Lungisa izindlela ukuze inyawo zakho zinyathele kuhle, uhambe ngezindlela eziqinileyo kuphela.
פלס מעגל רגלך וכל דרכיך יכנו׃
27 Ungaphambukeli kwesokunene loba kwesokhohlo; ugcine unyawo lwakho lunganyatheli okubi.
אל תט ימין ושמאול הסר רגלך מרע׃

< Izaga 4 >