< Izaga 31 >
1 Amazwi enkosi uLemuweli, amazwi enhlakanipho awafundiswa ngunina:
Massa Kralı Lemuel'in sözleri, Annesinin ona öğrettikleri:
2 Oh, ndodana yami! Oh ndodana yethumbu lami! Oh, ndodana yezifungo zami,
“Oğlum, rahmimin ürünü, ne diyeyim? Adaklarımın yanıtı oğlum, ne diyeyim?
3 ungadlalisi amandla akho ebafazini, izifutho zakho kulabo abadiliza amakhosi.
Gücünü kadınlara, Gençliğini kralları mahvedenlere kaptırma!
4 Kakusikho kwamakhosi, bakithi Lemuweli kakusikho kwamakhosi ukunatha iwayini, kakusikho kwababusi ukunxwanela utshwala,
“Şarap içmek krallara yakışmaz, ey Lemuel, Krallara yakışmaz! İçkiyi özlemek hükümdarlara yaraşmaz.
5 funa badakwe bakhohlwe izimiso zomthetho, behluleke ukumisela kuhle abahluphekayo amalungelo abo.
Çünkü içince kuralları unutur, Mazlumun hakkını yerler.
6 Phana utshwala kulabo abavele sebezifele, iwayini kulabo abalosizi olukhulu;
İçkiyi çaresize, Şarabı kaygı çekene verin.
7 kabanathe bakhohlwe ubuyanga babo bakhohlwe nya usizi lwabo.
İçsin ki yoksulluğunu unutsun, Artık sefaletini anmasın.
8 Bamele labo abehlulekayo ukuzikhulumela, uwamele amalungelo alabo abangelalutho.
Ağzını hakkını savunamayan için, Kimsesizin davasını gütmek için aç.
9 Khuluma njalo wahlulele ngokulunga; alwele amalungelo abayanga labaswelayo.
Ağzını aç ve adaletle yargıla, Mazlumun, yoksulun hakkını savun.”
10 Ngubani na ongathola umfazi olesimilo? Uligugu elidlula kakhulu amatshe amahle.
Erdemli kadını kim bulabilir? Onun değeri mücevherden çok üstündür.
11 Indoda yakhe iyamthemba ngokupheleleyo njalo kayisweli lutho oluqakathekileyo.
Kocası ona yürekten güvenir Ve kazancı eksilmez.
12 Uyenzela okuhle, hatshi okubi, empilweni yakhe yonke.
Kadın ona kötülükle değil, Yaşamı boyunca iyilikle karşılık verir.
13 Uyakhetha kuhle iwulu lesikusha akweluke kuhle ngezandla ezikhutheleyo.
Yün, keten bulur, Zevkle elleriyle işler.
14 Unjengemikhumbi yabathengisi, eletha ukudla okuvela kude.
Ticaret gemileri gibidir, Yiyeceğini uzaktan getirir.
15 Uvuka ekuseni kusesemnyama; alungisele abomuzi wakhe ukudla abele lezincekukazi zakhe.
Gün ağarmadan kalkar, Ev halkına yiyecek, hizmetçilerine paylarını verir.
16 Uyayihlolisisa insimu mandulo kokuyithenga; ngalokho akuzuzayo uyahlanyela isivini sakhe.
Bir tarlayı gözüne kestirip satın alır, El emeğiyle kazandığı parayla bağ diker.
17 Uwubamba ngokukhuthala umsebenzi wakhe; aqinise izingalo zakhe emsebenzini.
Giyinip kollarını sıvar, Canla başla çalışır.
18 Uyananzelela ukuthi ukuthengisa kwakhe kulenzuzo, lokuthi isibane sakhe kasicimi ebusuku.
Ticaretinin kârlı olduğunu bilir, Çırası gece boyunca yanar.
19 Uphatha uluthi lokuphotha ngesandla sakhe abesebamba ngeminwe yakhe isigudugudu sokweluka.
Eliyle örekeyi tutar, Avucunda iği tutar.
20 Welulela izandla zakhe kubayanga njalo ulezandla ezilula kwabaswelayo.
Mazluma kollarını açar, Yoksula elini uzatır.
21 Lapho kukhithika ungqwaqwane, kalakwesaba ngabendlu yakhe; ngoba bonke bagqoke ezibomvu.
Kar yağınca ev halkı için kaygılanmaz, Çünkü hepsinin iki kat giysisi vardır.
22 Wendlala amalembu ombheda wakhe; agqoke ilineni elihle lezigqoko eziyibubende.
Yatak örtüleri dokur, Kendi giysileri ince mor ketendendir.
23 Indoda yakhe iyahlonitshwa enkundleni lapho efika ihlale khona ndawonye labadala belizwe.
Kocası ülkenin ileri gelenleriyle oturup kalkar, Kent kurulunda iyi tanınır.
24 Uthunga izigqoko zelineni azithengise, abathengi bemigaxo bayizuza kuye.
Kadın diktiği keten giysilerle Ördüğü kuşakları tüccara satar.
25 Wembethe amandla lesithunzi; uyahleka loba kusiza insuku ezimbi.
Güç ve onurla kuşanmıştır, Geleceğe güvenle bakar.
26 Ukhuluma ngenhlakanipho, lezeluleko eziqondileyo zisolimini lwakhe.
Ağzından bilgelik akar, Dili iyilik öğütler.
27 Unqinekela ezomuzi wakhe njalo kadli isinkwa sobuvila.
Ev halkının işlerini yönetir, Tembellik nedir bilmez.
28 Abantwabakhe bayambonga bathi ubusisiwe; lendoda yakhe layo iyamdumisa ithi,
Çocukları önünde ayağa kalkıp onu kutlar, Kocası onu över.
29 “Banengi abafazi abenza izimangaliso zobuhle, kodwa wena uyabedlula bonke.”
“Soylu işler yapan çok kadın var, Ama sen hepsinden üstünsün” der.
30 Ukubukeka kuyakhohlisa, lobuhle buyaphela; kodwa umfazi owesaba uThixo kadunyiswe.
Çekicilik aldatıcı, güzellik boştur; Ama RAB'be saygılı kadın övülmeye layıktır.
31 Kaphiwe umvuzo wobuhle abenzayo, imisebenzi yakhe imlethele udumo enkundleni.
Ellerinin hak ettiğini verin kendisine, Yaptıkları için kent kurulunda övülsün.