< Izaga 3 >

1 Ndodana yami, ungakhohlwa imfundiso yami, kodwa ugcine imilayo yami enhliziyweni yakho,
I oghlum, telimimni untuma, Dégenlirimni hemishe könglüngde ching tut.
2 ngoba izakwandisa impilo yakho okweminyaka eminengi, ikuphe ukuthula.
Chünki u sanga beriketlik künler, uzun ömür we xatirjemlik qoshup béridu.
3 Akungasuki kuwe loba nini uthando lokuthembeka; kubophele entanyeni yakho, ukubhale egwalibeni lenhliziyo yakho.
Méhriban we heq-semimiy bolushtin waz kechme, Bularni boynunggha ésiwal, Qelbingge pütiwal.
4 Ngalokho uzathandeka uzuze ibizo elihle emehlweni kaNkulunkulu laphambi kwabantu.
Shundaq qilghanda Xuda we bendilerning neziride iltipatqa layiq bolisen, danishmen hésablinisen.
5 Themba kuThixo ngenhliziyo yakho yonke, ungathembi ekuzwisiseni kwakho;
Öz eqlingge tayanmay, Perwerdigargha chin qelbing bilen tayan’ghin;
6 mvume kuzozonke izindlela zakho, yena uzaqondisa zonke izindlela zakho.
Qandaqla ish qilsang, Perwerdigarni tonushqa intil; U sanga toghra yollarni körsitidu.
7 Ungazenzi ohlakaniphileyo ngokubona kwakho; yesaba uThixo uxwaye okubi.
Özüngni eqilliq sanima; Perwerdigardin eyminip, yamanliqtin yiraq bol.
8 Lokho kuzawuphilisa umzimba wakho kuwaqinise lamathambo akho.
Shundaq qilghiningda, bu ishlar derdingge derman, Ustixanliringgha yilik bolidu.
9 Dumisa uThixo ngenotho yakho; ngezithelo zakho zokuqala zonke;
Perwerdigarning hörmitini qilip mal-dunyayingdin hediyelerni sun’ghin, Étizingdin tunji chiqqan mehsulatliringdin Uninggha atighin;
10 ngalokho iziphala zakho zizagcwala ziphuphume, lezimbiza zakho zewayini zize zichitheke ngewayini elitsha.
Shundaq qilghiningda, ambarliring ashliqqa tolup tashidu, Sharab kölchekliringde yéngi sharab éship-téship turidu.
11 Ndodana yami, ungeyisi ukulaya kukaThixo njalo ungacaphukeli ukukhuza kwakhe,
I oghlum, Perwerdigarning terbiyisige biperwaliq qilma, Uning tenbihidin bezme.
12 ngoba uThixo ulaya labo abathandayo, njengoyise elaya indodana yakhe ayithandayo.
Chünki, ata eziz körgen oghligha tenbih-terbiye bergendek, Perwerdigar kimni söygen bolsa uninggha tenbih-terbiye béridu.
13 Ubusisiwe umuntu ozuza ukuhlakanipha, umuntu ozuza ukuqedisisa,
Danaliqqa muyesser bolghan kishi, Yoruqluqqa ige bolghan kishi némidégen bextlik-he!
14 ngoba khona kulenzuzo eyedlula isiliva lenzuzo eyedlula igolide.
Chünki danaliqning paydisi kümüshning paydisidin köptur, Qimmiti sap altunningkidinmu ziyadidur.
15 Kuligugu elidlula amarubhi; kakukho okuloyisayo okungalinganiswa lakho.
U leel-yaqutlardin qimmetliktur, Intizar bolghan herqandaq nersengdin héchbirimu uninggha teng kelmestur.
16 Impilo ende isesandleni sakho sokunene; kwesokhohlo kulenotho lodumo.
Danaliqning ong qolida uzun ömür, Sol qolida bayliq we shöhret bardur.
17 Izindlela zakhe zilokuthokoza, lemikhondo yakhe ilokuthula.
Uning yolliri sanga xush puraq tuyulur, Uning barliq teriqiliri séni aram tapquzur.
18 Kuyisihlahla sokuphila kulabo abakwamukelayo; labo abakuphathayo bazabusiswa.
U özini tapqan ademge «hayatliq derixi»dur, Uni ching tutqan kishi némidégen bextlik!
19 Ngokuhlakanipha uThixo wabeka izisekelo zomhlaba, ngokuqedisisa wamisa izulu endaweni yalo;
Perwerdigar danaliq bilen yer-zéminni berpa qildi, Hékmet bilen asmanni ornatti.
20 ngolwazi lwakhe inlwandle zehlukaniswa, lamayezi athontisa amazolo.
Uning bilimi bilen yerning chongqur qatlamliri yérildi, Hemde bulutlardin shebnem chüshti.
21 Ndodana yami, gogosa ingqondo ehlela ngolwazi, ungayekeli kukucatshele;
I oghlum! [Danaliq bilen bilimni] közüngdin chiqarma, Pishqan hékmet we pem-parasetni ching tut.
22 kuzakuba yikuphila kuwe, kube ngumceciso omuhle entanyeni yakho.
Shuning bilen ular jéninggha jan qoshidu, Boynunggha ésilghan ésil marjandek sanga güzellik qoshidu.
23 Lapho-ke uzahamba ngendlela evikelweyo unyawo lwakho lungakhubeki;
Shu chaghda yolungda aman-ésen mangalaysen, Yolda putlashmaysen.
24 nxa ulala kawuyikwesaba; uzalala ubuthongo obumnandi.
Yatqanda héch némidin qorqmaysen, Yétishing bilenla tatliq uxlaysen.
25 Ungabi lovalo nxa ujunywa ngumonakalo kumbe yikubhidlika lokho okwehlela ababi,
Béshinggha dehshetlik wehime chüshkende qorqmighin, Rezillerning weyranchiliqidin ghem qilmighin!
26 ngoba uThixo uzakuba lithemba lakho avikele unyawo lwakho emjibileni.
Chünki Perwerdigar séning tayanchingdur, U putungni qapqanlardin néri qilidu.
27 Ungaze wala ukusiza labo abadinga uncedo, wena ulakho ongabasiza ngakho.
Peqet qolungdin kelsila, hajetmenlerdin yaxshiliqni ayimighin.
28 Ungabokuthi kumakhelwane wakho: “Ubobuya kwesinye isikhathi; ngizakunika kusasa” wena ulalo lololutho.
Qolum-qoshniliring séningdin ötne sorap kirse, «Qaytip kétip, ete kelgin, ete bérey» — démigin.
29 Ungacebi okubi ngomakhelwane wakho, ohlezi lawe ekwethemba.
Qoshnanggha ziyankeshlik niyitide bolma, Chünki u sanga ishinip yéningda xatirjem yashaydu.
30 Ungaxabani lomuntu kungelasizatho yena engakonelanga ngalutho.
Birsi sanga ziyan yetküzmigen bolsa, Uning bilen sewebsiz majiralashma.
31 Ungamhawukeli umuntu othanda ukulwa loba nje ufise lakuphi ukwenza kwakhe,
Zulumxor kishige heset qilma, Uning yol-tedbirliridin héchnémini tallima.
32 ngoba uThixo uyamenyanya umuntu oxhwalileyo kodwa oqotho umbeka ekhwapheni lakhe.
Chünki qingghir yollarni mangidighanlar Perwerdigarning neziride yirginchliktur, Lékin Uning sirdash dostluqi durus yashawatqan ademge teelluqtur.
33 Isiqalekiso sikaThixo sehlela endlini yababi, kodwa uyayibusisa indlu yabalungileyo.
Perwerdigarning leniti rezillik qilghuchining öyididur, Lékin U heqqaniy ademning öyige bext ata qilur.
34 Uyabahleka usulu abayizideleli ezizithembayo, kodwa abe lomusa kwabathobekileyo.
Berheq, mesxire qilghuchilarni U mesxire qilidu, Lékin kichik péil kishilerge shepqet körsitidu.
35 Abahlakaniphileyo baphiwa udumo kodwa abayiziwula ubathela ihlazo.
Danalar shöhretke warisliq qilidu, Lékin hamaqetler reswa qilinidu.

< Izaga 3 >