< Izaga 23 >

1 Nxa uhlala phansi usidla lombusi, nanzelela ukuthi kuyini okuphambi kwakho,
Unapoketi kula pamoja na mtawala, angalia kwa uangalifu kilichopo mbele yako,
2 ungazifaki ingqamu entanyeni nxa uhugwa yibuhwaba.
na kama ni mtu unayependa kula chakula sana weka kisu kooni.
3 Ungahawukeli izibiliboco zakhe ngoba lokho kudla kuyakhohlisa.
Usitamani vinono vyake maana ni chakula cha uongo.
4 Ungazihlukuluzi uzigugise ngomsebenzi uzama inotho; hlakanipha wazi ukuzikhuza.
Usifanye kazi sana ili kupata mali; uwe na busara ya kutosha ili ujue wakati wa kuacha.
5 Ungayibona manje inotho, masinyane isinyamalele, ngoba ngempela izamila impiko iphaphele emkhathini njengengqungqulu.
Je utaruhusu macho yako yaangaze juu yake? Itaondoka, maana itawaa mabawa kama tai na kuruka angani.
6 Ungakudli ukudla komuntu oncitshanayo, ungazihawukeli izibiliboco zakhe;
Usile chakula cha yule mwenye jicho baya- na usiwe na shauku ya vinono vyake,
7 ngoba yena uhlezi ebalisa ngendleko. Angathi kuwe, “Dlana unathe,” kodwa kungasuki enhliziyweni yakhe.
maana ni mtu mwenye kuhesabu gharama ya chakula. “Kula na kunywa!” anakuambia, lakini moyo wake haupo pamoja nawe.
8 Uzakuhlanza okuncane lokho okudlileyo ube udlalise amazwi akho okubonga.
Utatapika kiasi kidogo ulichokula na utakuwa umepoteza sifa zako njema.
9 Ungakhulumi lesithutha ngoba sizakweyisa inhlakanipho yamazwi akho.
Usiongee katika usikivu wa mpumbavu, maana atadharau hekima ya maneno yako.
10 Ungasusi ilitshe lakudala elomngcele loba uzithathele amasimu ezintandane,
Usihamishe jiwe la mpaka wa kale au kunyang'anya mashamba ya yatima,
11 ngoba uMhlengi wazo ulamandla; uzakuba ngumeli wazo aphikisane lawe.
maana Mkombozi wao ni imara na atatetea kesi yao dhidi yako.
12 Nikela inhliziyo yakho ekufundisweni lezindlebe zakho emazwini olwazi.
Elekeza moyo wako katika mafundisho na masikio yako kwenye maneno ya maarifa.
13 Ungayekeli ukumlaya umntwana; ukumtshaya ngoswazi akuyikumbulala.
Usizuie kuadilisha mtoto, maana ukimchapa kwa fimbo, hatakufa.
14 Mjezise ngoswazi ukuze uphephise umphefumulo wakhe ekufeni. (Sheol h7585)
Ni wewe unayepaswa kumchapa kwa fimbo na kuikoa nafsi yake kuzimu. (Sheol h7585)
15 Ndodana yami, aluba inhliziyo yakho ihlakaniphile, inhliziyo yami layo izathokoza;
Mwanangu, kama moyo wako una busara, basi moyo wangu utafurahi pia;
16 ingaphakathi yami izajabula lapho izindebe zakho zikhuluma okulungileyo.
sehemu zangu ndani kabisa zitafurahi sana midomo yako inaponena haki.
17 Inhliziyo yakho mayingahawukeli izoni, kodwa hlala utshisekela ukwesaba uThixo.
Usiruhusu moyo wako kuwahusudu wenye dhambi, lakini endelea kumcha Yehova siku zote.
18 Ngeqiniso lihle ikusasa lakho, lethemba lakho kaliyikucitshwa.
Hakika tumaini lako halitaondolewa na siku zako za hapo baadaye.
19 Lalela, ndodana yami, uhlakaniphe, ubeke inhliziyo yakho endleleni elungileyo.
Sikia- wewe! - mwanangu, na uwe mwenye busara na uelekeze moyo wako katika njia.
20 Ungahlangani leziminzi zewayini labazitika ngenyama,
Usishirikiane pamoja na walevi, au pamoja na walaji wa nyama walafi,
21 ngoba izidakwa lezihwaba ziba ngabayanga, ukuwozela kwazo kuzembese amadabudabu.
maana mlevi na mlafi wanakuwa masikini na usingizi utawavika kwa matambara.
22 Lalela uyihlo owakuletha emhlabeni, njalo ungeyisi unyoko nxa eseluphele.
Msikilize baba yako ambaye alikuzaa na usimdharau mama yako wakati akiwa mzee.
23 Thenga iqiniso ungalithengisi; zuza ukuhlakanipha lokuzikhuza lokuzwisisa.
Inunue kweli, lakini usiiuze; nunua hekima, nidhamu, na ufahamu.
24 Uyise womuntu olungileyo uyathokoza kakhulu; lowo olendodana ehlakaniphileyo uyathokoza ngayo.
Baba yake mwenye haki atafurahia sana, na yule amzaaye mtoto mwenye busara atamfurahia.
25 Sengathi uyihlo lonyoko bangathokoza; sengathi lowo owakuzalayo angajabula!
Mfurahishe baba yako na mama yako na yule aliyekuzaa afurahie.
26 Ndodana yami, ngipha inhliziyo yakho, amehlo akho ahlale ezindleleni zami,
Mwanangu, nipe moyo wako na macho yako yachunguze njia zangu.
27 ngoba isifebe singumgodi otshonayo lomfazi olibele lendlela ungumthombo oyingozi.
Maana malaya ni shimo refu, na mke wa mume mwingine ni kisima chembamba.
28 Uyacathamela njengesigebenga, andise amadoda angathembekanga.
Anavizia kama mnyang'anyi na huongeza idadi ya wadanganyifu miongoni mwa wanadamu.
29 Ngubani ohlaba umkhosi? Ngubani olosizi na? Ngubani otshingayo? Ngubani olensolo na? Ngubani omahluzuhluzu ngeze? Ngubani omehlo abomvu gebhu na?
Nani mwenye taabu? Nani mwenye huzuni? Nani mwenye mapigano? Nani mwenye malalamiko? Nani mwenye majeraha bila sababu? Nani mwenye macho mekundu?
30 Yilabo abalibala ngewayini, abahamba bedinga inzwisa yewayini elidibanisiweyo.
Ni wale ambao huzengea kwenye mvinyo, wale wanaojaribu kuchanganya mvinyo.
31 Ungahugwa liwayini ulibona libomvu, nxa likhazimula enkomitshini, lapho lisehla kamnandi!
Usiutazame mvinyo ukiwa mwekundu, wakati unametameta kwenye kikombe na kutelemka kwa uraini.
32 Ekucineni liluma njengenyoka libe lobuhlungu obubulalayo njengenhlangwana.
Mwisho wake unauma kama nyoka na sumu yake kama kifutu.
33 Amehlo akho azabona izinto ezingaqedakaliyo lengqondo yakho icabange izinto ezididayo.
Macho yako yataona vitu vigeni na moyo wako utatamka vitu vya ukaidi.
34 Uzakuba njengomuntu ondendayo phakathi kolwandle, olele esiqongweni sensika yomkhumbi.
Utakuwa kama anayelala kwenye bahari au anayelala juu ya mlingoti. “
35 Uzakuthi, “Bangitshayile kodwa kangilimalanga! Bangibethile kodwa kakubuhlungu! Ngizavuka nini bo ngiyodinga obunye utshwala?”
Wamenipiga,” utasema, “lakini sikuumia. Wamenichapa, lakini sikuwa na hisia. Nitaamka lini? Nitatafuta kinywaji kingine.”

< Izaga 23 >