< Izaga 21 >

1 Inhliziyo yenkosi isezandleni zikaThixo, uyiholela lapho athanda khona njengomsele wamanzi.
Como los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano del SEÑOR; a todo lo que quiere lo inclina.
2 Umuntu ubona kungathi zonke izindlela zakhe zilungile, kodwa uThixo uhlola inhliziyo.
Todo camino del hombre es recto en su opinión; mas el SEÑOR pesa los corazones.
3 Ukwenza okulungileyo lokufaneleyo kuyathandeka kuThixo kulomhlatshelo.
Hacer justicia y juicio es al SEÑOR más agradable que sacrificio.
4 Amehlo okuzikhukhumeza lenhliziyo ezigqajayo, okuyikho okukhokhela ababi, konke yizono!
Altivez de ojos, y orgullo de corazón, que es la candela de los impíos, es pecado.
5 Amalungiselelo abakhutheleyo anika umvuzo njengoba nje amawala eletha ubuyanga.
Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia; mas los de todo presuroso, indefectiblemente a pobreza.
6 Inotho ezuzwe ngendlela yamanga iyinkungu ememethekayo lomjibila wokufa.
Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
7 Ukuhlukuluza kwababi kuzabakhukhula, ngoba bayala ukwenza okulungileyo.
La rapiña de los impíos los destruirá; por cuanto no quisieron hacer juicio.
8 Indlela yomuntu olecala iyathubezela, kodwa ukwenza kongelalo kuqondile.
El camino del hombre perverso es torcido y extraño; mas la obra del limpio es recta.
9 Kungcono ukuhlala ekhulusini lophahla lwendlu kulokuhlala ndlu yinye lomfazi olomlomo.
Mejor es vivir en un rincón del terrado que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
10 Umuntu omubi utshisekela ububi; kalasihawu ngomakhelwane wakhe.
El alma del impío desea mal; su prójimo no le parece bien.
11 Nxa kujeziswa isideleli isithutha sizuza ukuhlakanipha; nxa ohlakaniphileyo eqondiswa uzuza ulwazi.
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
12 Olungileyo uyayinanzelela indlu yesigangi kuthi lesosigangi asibhubhise.
Considera el justo la casa del impío; cómo los impíos son trastornados por el mal.
13 Nxa umuntu egcika indlebe zakhe ukuze angezwa ukukhala kwabayanga, laye uzakuthi esekhala angalalelwa muntu.
El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.
14 Isipho esiphiwa ensitha siyaludedisa ulaka, lesivalamlomo esifihlwe emajazini siyakudedisa ukuthukuthela.
El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno, la fuerte ira.
15 Ukwahlulela kuhle kuthokozisa olungileyo kodwa izigangi kuzitshayisa uvalo.
Alegría es al justo el hacer juicio; mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
16 Umuntu ophambuka endleleni yokuzwisisa ucina esendawonye labafileyo.
El hombre que yerra del camino de la sabiduría, vendrá a parar en la compañía de los muertos.
17 Lowo othanda ukuzithokozisa uzakuba ngumyanga; laloba ngubani othanda iwayini lezibondlo ngeke anothe.
Hombre necesitado será el que ama el deleite; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
18 Ababi baba ngumhlawulelo wabalungileyo, labangathembekanga bangumhlawulelo wabaqotho.
El rescate del justo será el impío, y por los rectos el prevaricador.
19 Kungcono ukuhlala enkangala kulokuhlala lomfazi olenkani lothethayo.
Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa e iracunda.
20 Indlu yohlakaniphileyo igcwele amaqubaquba ezibiliboco lamafutha, kodwa umuntu oyisithutha udla aqede du konke alakho.
Tesoro codiciable y aceite hay en la casa del sabio; mas el hombre loco lo disipará.
21 Lowo odinga ukulunga lothando uzuza ukuphila, ukuphumelela lodumo.
El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
22 Umuntu ohlakaniphileyo uhlasela umuzi wabalamandla adilizele phansi inqaba abayithembileyo.
La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba.
23 Lowo oqaphela umlomo wakhe lolimi lwakhe uyaziphephisa ezingozini.
El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias.
24 Umuntu ozigqajayo loyisiqholo ibizo lakhe ngu “Sideleli,” wenza izinto ngokuziqakisa okukhulu.
Soberbio, arrogante y burlador es el nombre del que obra con la furia de la soberbia.
25 Izinkanuko zevila yizo ezililimazayo, ngoba izandla zalo ziyala ukusebenza.
El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.
26 Ilanga lonke litshona lifisa okungapheliyo, kodwa abalungileyo bayapha bengagodli.
Hay quien todo el día codicia; mas el justo da, y sigue dando.
27 Umhlatshelo wababi uyisinengiso kambe mubi kangakanani nxa ulethwa ngenhliziyo embi.
El sacrificio de los impíos es abominación; ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!
28 Umfakazi wamanga uzabhubha, kuthi lowo omlalelayo uzabhujiswa lanini.
El testigo mentiroso perecerá; mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
29 Umuntu omubi utshengisa isibindi samanga, kodwa umuntu oqotho uyananzelela izenzo zakhe.
El hombre impío endurece su rostro; mas el recto ordena sus caminos.
30 Akulakuhlakanipha, akulambono, akulacebo okunganqoba uThixo.
No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra el SEÑOR.
31 Ibhiza liyalungiselelwa usuku lwempi, kodwa ukunqoba kulawulwa nguThixo.
El caballo se apareja para el día de la batalla; mas del SEÑOR es el salvar.

< Izaga 21 >