< Izaga 21 >
1 Inhliziyo yenkosi isezandleni zikaThixo, uyiholela lapho athanda khona njengomsele wamanzi.
Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor; a tudo quanto quer o inclina.
2 Umuntu ubona kungathi zonke izindlela zakhe zilungile, kodwa uThixo uhlola inhliziyo.
Todo o caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor pondera os corações.
3 Ukwenza okulungileyo lokufaneleyo kuyathandeka kuThixo kulomhlatshelo.
Fazer justiça e juízo é mais aceito ao Senhor do que lhe oferecer sacrifício.
4 Amehlo okuzikhukhumeza lenhliziyo ezigqajayo, okuyikho okukhokhela ababi, konke yizono!
Altivez dos olhos, e inchação de coração, e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 Amalungiselelo abakhutheleyo anika umvuzo njengoba nje amawala eletha ubuyanga.
Os pensamentos do diligente tendem só à abundância, porém os de todo o apressado tão somente à pobreza.
6 Inotho ezuzwe ngendlela yamanga iyinkungu ememethekayo lomjibila wokufa.
Trabalhar por ajuntar tesouro com língua falsa é uma vaidade impelida daqueles que buscam a morte.
7 Ukuhlukuluza kwababi kuzabakhukhula, ngoba bayala ukwenza okulungileyo.
As rapinas dos ímpios os virão a destruir, porquanto recusam fazer a justiça.
8 Indlela yomuntu olecala iyathubezela, kodwa ukwenza kongelalo kuqondile.
O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do puro é reta.
9 Kungcono ukuhlala ekhulusini lophahla lwendlu kulokuhlala ndlu yinye lomfazi olomlomo.
Melhor é morar num canto do terraço, do que com a mulher contenciosa, e isso em casa em que mais companhia haja.
10 Umuntu omubi utshisekela ububi; kalasihawu ngomakhelwane wakhe.
A alma do ímpio deseja o mal: o seu próximo lhe não agrada aos seus olhos.
11 Nxa kujeziswa isideleli isithutha sizuza ukuhlakanipha; nxa ohlakaniphileyo eqondiswa uzuza ulwazi.
Castigado o escarnecedor, o simples se torna sábio; e, ensinado o sábio, recebe o conhecimento.
12 Olungileyo uyayinanzelela indlu yesigangi kuthi lesosigangi asibhubhise.
Prudentemente considera o justo a casa do ímpio, quando Deus transtorna os ímpios para o mal.
13 Nxa umuntu egcika indlebe zakhe ukuze angezwa ukukhala kwabayanga, laye uzakuthi esekhala angalalelwa muntu.
O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre ele também clamará e não será ouvido.
14 Isipho esiphiwa ensitha siyaludedisa ulaka, lesivalamlomo esifihlwe emajazini siyakudedisa ukuthukuthela.
O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva no seio a grande indignação.
15 Ukwahlulela kuhle kuthokozisa olungileyo kodwa izigangi kuzitshayisa uvalo.
O fazer justiça é alegria para o justo, mas espanto para os que obram a iniquidade.
16 Umuntu ophambuka endleleni yokuzwisisa ucina esendawonye labafileyo.
O homem, que anda errado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 Lowo othanda ukuzithokozisa uzakuba ngumyanga; laloba ngubani othanda iwayini lezibondlo ngeke anothe.
Necessidade padecerá o que ama a galhofa: o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 Ababi baba ngumhlawulelo wabalungileyo, labangathembekanga bangumhlawulelo wabaqotho.
O resgate do justo é o ímpio; o do reto o iníquo.
19 Kungcono ukuhlala enkangala kulokuhlala lomfazi olenkani lothethayo.
Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher contenciosa e iracunda.
20 Indlu yohlakaniphileyo igcwele amaqubaquba ezibiliboco lamafutha, kodwa umuntu oyisithutha udla aqede du konke alakho.
Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora.
21 Lowo odinga ukulunga lothando uzuza ukuphila, ukuphumelela lodumo.
O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 Umuntu ohlakaniphileyo uhlasela umuzi wabalamandla adilizele phansi inqaba abayithembileyo.
Á cidade dos fortes sobe o sábio, e derruba a força da sua confiança.
23 Lowo oqaphela umlomo wakhe lolimi lwakhe uyaziphephisa ezingozini.
O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
24 Umuntu ozigqajayo loyisiqholo ibizo lakhe ngu “Sideleli,” wenza izinto ngokuziqakisa okukhulu.
O soberbo e presumido, zombador é seu nome: trata com indignação e soberba.
25 Izinkanuko zevila yizo ezililimazayo, ngoba izandla zalo ziyala ukusebenza.
O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 Ilanga lonke litshona lifisa okungapheliyo, kodwa abalungileyo bayapha bengagodli.
Todo o dia deseja coisas de cobiçar, mas o justo dá, e nada retém.
27 Umhlatshelo wababi uyisinengiso kambe mubi kangakanani nxa ulethwa ngenhliziyo embi.
O sacrifício dos ímpios é abominação: quanto mais oferecendo-o com intenção maligna?
28 Umfakazi wamanga uzabhubha, kuthi lowo omlalelayo uzabhujiswa lanini.
A testemunha mentirosa perecerá, porém o homem que ouve com constância falará.
29 Umuntu omubi utshengisa isibindi samanga, kodwa umuntu oqotho uyananzelela izenzo zakhe.
O homem ímpio endurece o seu rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 Akulakuhlakanipha, akulambono, akulacebo okunganqoba uThixo.
Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 Ibhiza liyalungiselelwa usuku lwempi, kodwa ukunqoba kulawulwa nguThixo.
O cavalo prepara-se para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.