< Izaga 21 >
1 Inhliziyo yenkosi isezandleni zikaThixo, uyiholela lapho athanda khona njengomsele wamanzi.
Sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu Domini: quocumque voluerit, inclinabit illud.
2 Umuntu ubona kungathi zonke izindlela zakhe zilungile, kodwa uThixo uhlola inhliziyo.
Omnis via viri recta sibi videtur: appendit autem corda Dominus.
3 Ukwenza okulungileyo lokufaneleyo kuyathandeka kuThixo kulomhlatshelo.
Facere misericordiam et iudicium, magis placet Domino quam victimae.
4 Amehlo okuzikhukhumeza lenhliziyo ezigqajayo, okuyikho okukhokhela ababi, konke yizono!
Exaltatio oculorum est dilatatio cordis: lucerna impiorum peccatum.
5 Amalungiselelo abakhutheleyo anika umvuzo njengoba nje amawala eletha ubuyanga.
Cogitationes robusti semper in abundantia: omnis autem piger semper in egestate est.
6 Inotho ezuzwe ngendlela yamanga iyinkungu ememethekayo lomjibila wokufa.
Qui congregat thesauros lingua mendacii, vanus et excors est, et impingetur ad laqueos mortis.
7 Ukuhlukuluza kwababi kuzabakhukhula, ngoba bayala ukwenza okulungileyo.
Rapinae impiorum detrahent eos, quia noluerunt facere iudicium.
8 Indlela yomuntu olecala iyathubezela, kodwa ukwenza kongelalo kuqondile.
Perversa via viri, aliena est: qui autem mundus est, rectum opus eius.
9 Kungcono ukuhlala ekhulusini lophahla lwendlu kulokuhlala ndlu yinye lomfazi olomlomo.
Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi.
10 Umuntu omubi utshisekela ububi; kalasihawu ngomakhelwane wakhe.
Anima impii desiderat malum, non miserebitur proximo suo.
11 Nxa kujeziswa isideleli isithutha sizuza ukuhlakanipha; nxa ohlakaniphileyo eqondiswa uzuza ulwazi.
Mulctato pestilente sapientior erit parvulus: et si sectetur sapientem, sumet scientiam.
12 Olungileyo uyayinanzelela indlu yesigangi kuthi lesosigangi asibhubhise.
Excogitat iustus de domo impii, ut detrahat impios a malo.
13 Nxa umuntu egcika indlebe zakhe ukuze angezwa ukukhala kwabayanga, laye uzakuthi esekhala angalalelwa muntu.
Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis, et ipse clamabit, et non exaudietur.
14 Isipho esiphiwa ensitha siyaludedisa ulaka, lesivalamlomo esifihlwe emajazini siyakudedisa ukuthukuthela.
Munus absconditum extinguit iras: et donum in sinu indignationem maximam.
15 Ukwahlulela kuhle kuthokozisa olungileyo kodwa izigangi kuzitshayisa uvalo.
Gaudium iusto est facere iudicium: et pavor operantibus iniquitatem.
16 Umuntu ophambuka endleleni yokuzwisisa ucina esendawonye labafileyo.
Vir, qui erraverit a via doctrinae, in coetu gigantum commorabitur.
17 Lowo othanda ukuzithokozisa uzakuba ngumyanga; laloba ngubani othanda iwayini lezibondlo ngeke anothe.
Qui diligit epulas, in egestate erit: qui amat vinum, et pinguia, non ditabitur.
18 Ababi baba ngumhlawulelo wabalungileyo, labangathembekanga bangumhlawulelo wabaqotho.
Pro iusto dabitur impius: et pro rectis iniquus.
19 Kungcono ukuhlala enkangala kulokuhlala lomfazi olenkani lothethayo.
Melius est habitare in terra deserta, quam cum muliere rixosa et iracunda.
20 Indlu yohlakaniphileyo igcwele amaqubaquba ezibiliboco lamafutha, kodwa umuntu oyisithutha udla aqede du konke alakho.
Thesaurus desiderabilis, et oleum in habitaculo iusti: et imprudens homo dissipabit illud.
21 Lowo odinga ukulunga lothando uzuza ukuphila, ukuphumelela lodumo.
Qui sequitur iustitiam et misericordiam, inveniet vitam, et gloriam.
22 Umuntu ohlakaniphileyo uhlasela umuzi wabalamandla adilizele phansi inqaba abayithembileyo.
Civitatem fortium ascendit sapiens, detraxitque robur fiduciae eius.
23 Lowo oqaphela umlomo wakhe lolimi lwakhe uyaziphephisa ezingozini.
Qui custodit os suum, et linguam suam, custodit ab angustiis animam suam.
24 Umuntu ozigqajayo loyisiqholo ibizo lakhe ngu “Sideleli,” wenza izinto ngokuziqakisa okukhulu.
Superbus et arrogans vocatur indoctus, qui in ira operatur superbiam.
25 Izinkanuko zevila yizo ezililimazayo, ngoba izandla zalo ziyala ukusebenza.
Desideria occidunt pigrum: noluerunt enim quidquam manus eius operari:
26 Ilanga lonke litshona lifisa okungapheliyo, kodwa abalungileyo bayapha bengagodli.
tota die concupiscit et desiderat: qui autem iustus est, tribuet, et non cessabit.
27 Umhlatshelo wababi uyisinengiso kambe mubi kangakanani nxa ulethwa ngenhliziyo embi.
Hostiae impiorum abominabiles, quae offeruntur ex scelere.
28 Umfakazi wamanga uzabhubha, kuthi lowo omlalelayo uzabhujiswa lanini.
Testis mendax peribit: vir obediens loquetur victoriam.
29 Umuntu omubi utshengisa isibindi samanga, kodwa umuntu oqotho uyananzelela izenzo zakhe.
Vir impius procaciter obfirmat vultum suum: qui autem rectus est, corrigit viam suam.
30 Akulakuhlakanipha, akulambono, akulacebo okunganqoba uThixo.
Non est sapientia, non est prudentia, non est consilium contra Dominum.
31 Ibhiza liyalungiselelwa usuku lwempi, kodwa ukunqoba kulawulwa nguThixo.
Equus paratur ad diem belli: Dominus autem salutem tribuit.