< Izaga 21 >

1 Inhliziyo yenkosi isezandleni zikaThixo, uyiholela lapho athanda khona njengomsele wamanzi.
stream water heart king in/on/with hand LORD upon all which to delight in to stretch him
2 Umuntu ubona kungathi zonke izindlela zakhe zilungile, kodwa uThixo uhlola inhliziyo.
all way: conduct man upright in/on/with eye his and to measure heart LORD
3 Ukwenza okulungileyo lokufaneleyo kuyathandeka kuThixo kulomhlatshelo.
to make: do righteousness and justice to choose to/for LORD from sacrifice
4 Amehlo okuzikhukhumeza lenhliziyo ezigqajayo, okuyikho okukhokhela ababi, konke yizono!
height eye and broad: arrogant heart lamp wicked sin
5 Amalungiselelo abakhutheleyo anika umvuzo njengoba nje amawala eletha ubuyanga.
plot sharp surely to/for advantage and all to hasten surely to/for need
6 Inotho ezuzwe ngendlela yamanga iyinkungu ememethekayo lomjibila wokufa.
work treasure in/on/with tongue deception vanity to drive to seek death
7 Ukuhlukuluza kwababi kuzabakhukhula, ngoba bayala ukwenza okulungileyo.
violence wicked to drag/chew/saw them for to refuse to/for to make: do justice
8 Indlela yomuntu olecala iyathubezela, kodwa ukwenza kongelalo kuqondile.
crooked way: conduct man guilty and pure upright work his
9 Kungcono ukuhlala ekhulusini lophahla lwendlu kulokuhlala ndlu yinye lomfazi olomlomo.
pleasant to/for to dwell upon corner roof from woman: wife contention and house: home fellow
10 Umuntu omubi utshisekela ububi; kalasihawu ngomakhelwane wakhe.
soul wicked to desire bad: evil not be gracious in/on/with eye his neighbor his
11 Nxa kujeziswa isideleli isithutha sizuza ukuhlakanipha; nxa ohlakaniphileyo eqondiswa uzuza ulwazi.
in/on/with to fine to mock be wise simple and in/on/with be prudent to/for wise to take: recieve knowledge
12 Olungileyo uyayinanzelela indlu yesigangi kuthi lesosigangi asibhubhise.
be prudent righteous to/for house: household wicked to pervert wicked to/for bad: evil
13 Nxa umuntu egcika indlebe zakhe ukuze angezwa ukukhala kwabayanga, laye uzakuthi esekhala angalalelwa muntu.
to shutter ear his from outcry poor also he/she/it to call: call out and not to answer
14 Isipho esiphiwa ensitha siyaludedisa ulaka, lesivalamlomo esifihlwe emajazini siyakudedisa ukuthukuthela.
gift in/on/with secrecy to subdue face: anger and bribe in/on/with bosom: secret rage strong
15 Ukwahlulela kuhle kuthokozisa olungileyo kodwa izigangi kuzitshayisa uvalo.
joy to/for righteous to make: do justice and terror to/for to work evil: wickedness
16 Umuntu ophambuka endleleni yokuzwisisa ucina esendawonye labafileyo.
man to go astray from way: conduct be prudent in/on/with assembly shade to rest
17 Lowo othanda ukuzithokozisa uzakuba ngumyanga; laloba ngubani othanda iwayini lezibondlo ngeke anothe.
man need to love: lover joy to love: lover wine and oil not to enrich
18 Ababi baba ngumhlawulelo wabalungileyo, labangathembekanga bangumhlawulelo wabaqotho.
ransom to/for righteous wicked and underneath: instead upright to act treacherously
19 Kungcono ukuhlala enkangala kulokuhlala lomfazi olenkani lothethayo.
pleasant to dwell in/on/with land: country/planet wilderness from woman (contention *Q(K)*) and vexation
20 Indlu yohlakaniphileyo igcwele amaqubaquba ezibiliboco lamafutha, kodwa umuntu oyisithutha udla aqede du konke alakho.
treasure to desire and oil in/on/with pasture wise and fool man to swallow up him
21 Lowo odinga ukulunga lothando uzuza ukuphila, ukuphumelela lodumo.
to pursue righteousness and kindness to find life righteousness and glory
22 Umuntu ohlakaniphileyo uhlasela umuzi wabalamandla adilizele phansi inqaba abayithembileyo.
city mighty man to ascend: rise wise and to go down strength confidence her
23 Lowo oqaphela umlomo wakhe lolimi lwakhe uyaziphephisa ezingozini.
to keep: guard lip his and tongue his to keep: guard from distress soul: myself his
24 Umuntu ozigqajayo loyisiqholo ibizo lakhe ngu “Sideleli,” wenza izinto ngokuziqakisa okukhulu.
arrogant proud to mock name his to make: do in/on/with fury arrogance
25 Izinkanuko zevila yizo ezililimazayo, ngoba izandla zalo ziyala ukusebenza.
desire sluggish to die him for to refuse hand his to/for to make: do
26 Ilanga lonke litshona lifisa okungapheliyo, kodwa abalungileyo bayapha bengagodli.
all [the] day to desire desire and righteous to give: give and not to withhold
27 Umhlatshelo wababi uyisinengiso kambe mubi kangakanani nxa ulethwa ngenhliziyo embi.
sacrifice wicked abomination also for in/on/with wickedness to come (in): bring him
28 Umfakazi wamanga uzabhubha, kuthi lowo omlalelayo uzabhujiswa lanini.
witness lie to perish and man to hear: hear to/for perpetuity to speak: speak
29 Umuntu omubi utshengisa isibindi samanga, kodwa umuntu oqotho uyananzelela izenzo zakhe.
be strong man wicked in/on/with face his and upright he/she/it (to understand way: conduct his *Q(K)*)
30 Akulakuhlakanipha, akulambono, akulacebo okunganqoba uThixo.
nothing wisdom and nothing understanding and nothing counsel to/for before LORD
31 Ibhiza liyalungiselelwa usuku lwempi, kodwa ukunqoba kulawulwa nguThixo.
horse to establish: prepare to/for day battle and to/for LORD [the] deliverance: victory

< Izaga 21 >