< Izaga 20 >
1 Iwayini lenza ukudelela lotshwala buyaxabanisa, okhohliswa yilezi izinto kahlakaniphanga.
luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapiens
2 Ulaka lwenkosi lunjengokubhonga kwesilwane; lowo oyizondisayo udela impilo yakhe.
sicut rugitus leonis ita terror regis qui provocat eum peccat in animam suam
3 Kumupha udumo umuntu ukubalekela ukuxabana, kodwa iziphukuphuku zonke ziphangisa ukuthenga inkani.
honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumeliis
4 Ivila kalilimi ngesikhathi esifaneleyo; kuthi ngesikhathi sokuvuna liswele amabele.
propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur ei
5 Izifiso zenhliziyo yomuntu zingamanzi azikileyo, kodwa umuntu ozwisisayo uyazifinyelela.
sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illud
6 Banengi abathi balothando olungapheliyo, kodwa ngubani ongamthola umuntu othembekileyo na?
multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis inveniet
7 Umuntu olungileyo uphila impilo encomekayo; babusisiwe abantwabakhe abamfuzayo.
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet
8 Inkosi nxa ihlezi esihlalweni sayo isahlulela, iyakuhlungula konke okubi ngamehlo ayo.
rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo
9 Ngubani ongathi, “Ngiyigcinile inhliziyo yami imhlophe; ngihlanzekile kangilasono?”
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccato
10 Izisindo ezitshiyanayo lezilinganiso ezitshiyanayo uThixo uyakuzonda kokubili.
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud Deum
11 Lomntwana waziwa ngezenzo zakhe, ngokuthi isimilo sakhe sihle, siqotho.
ex studiis suis intellegitur puer si munda et si recta sint opera eius
12 Indlebe ezizwayo lamehlo abonayo kokubili kwenziwa nguThixo.
aurem audientem et oculum videntem Dominus fecit utrumque
13 Ungathandani lobuthongo uzakuba ngumyanga, hlala uvukile uzakuba lokudla okunengi.
noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibus
14 “Kubi, kubi!” kutsho umthengi; esuka lapho usezincoma ngakuthengileyo.
malum est malum est dicit omnis emptor et cum recesserit tunc gloriabitur
15 Likhona igolide lamatshe aligugu amanengi, kodwa izindebe ezikhuluma ulwazi zilivelakancane.
est aurum et multitudo gemmarum vas autem pretiosum labia scientiae
16 Thatha isembatho salowo owenzela owezizweni isibambiso; sigcine nxa ebambisela owesifazane ongaziphathanga.
tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab eo
17 Ukudla okuzuzwe ngenkohliso kumnandi emuntwini, kodwa kucina sekungathi udla itshebetshebe.
suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo
18 Nxa usenza amacebo dinga izeluleko; nxa usiyahlasela zuza ukuqondiswa.
cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bella
19 Onyeyayo uyehluleka ukugcina imfihlo, ngakho yehlukana lomuntu okhuluma angathuli.
ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commiscearis
20 Nxa umuntu ethuka uyise loba unina, isibane sakhe sizacinywa abesemnyameni omubi.
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris
21 Ilifa elizuzwa lula ekuqaleni alilakubusiswa ekucineni.
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit
22 Ungabokuthi, “Lami ngizakulungisa ngalokhu ongenze khona!” Yekela, uThixo nguye ozakusiza.
ne dicas reddam malum expecta Dominum et liberabit te
23 UThixo uyazizonda izilinganiso eziguquguqulwayo, njalo kathokoziswa yizikali zokudlelezela.
abominatio est apud Deum pondus et pondus statera dolosa non est bona
24 Izinyathelo zomuntu zikhokhelwa nguThixo. Pho umuntu angayazi kanjani na indlela yakhe?
a Domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam suam
25 Yikuzithiya ukuthembisa ngokuphangisa ukupha ulutho, phambili umuntu aphinde azisole ngalesosifungo.
ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractare
26 Inkosi ehlakaniphileyo iyabahlungula ababi; iyabahadla njengelitshe lokuchola.
dissipat impios rex sapiens et curvat super eos fornicem
27 Isibane sikaThixo siyawuhlolisisa umphefumulo womuntu; sihlolisisa ekujuleni kwemibilini yakhe.
lucerna Domini spiraculum hominis quae investigat omnia secreta ventris
28 Uthando lokwethembeka kuyayivikela inkosi; ngothando isihlalo sayo sobukhosi sivikelekile.
misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eius
29 Udumo lwamajaha lusemandleni awo, izimvu zekhanda ziyinkazimulo yabadala.
exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canities
30 Izidutshulo lamanxeba kugezisa okubi, lezibhaxulo zihlambulula ingaphakathi.
livor vulneris absterget mala et plagae in secretioribus ventris