< Izaga 20 >

1 Iwayini lenza ukudelela lotshwala buyaxabanisa, okhohliswa yilezi izinto kahlakaniphanga.
to mock [the] wine to roar strong drink and all to wander in/on/with him not be wise
2 Ulaka lwenkosi lunjengokubhonga kwesilwane; lowo oyizondisayo udela impilo yakhe.
roaring like/as lion terror king be angry him to sin soul: life his
3 Kumupha udumo umuntu ukubalekela ukuxabana, kodwa iziphukuphuku zonke ziphangisa ukuthenga inkani.
glory to/for man cessation from strife and all fool(ish) to quarrel
4 Ivila kalilimi ngesikhathi esifaneleyo; kuthi ngesikhathi sokuvuna liswele amabele.
from autumn sluggish not to plow/plot (and to ask *Q(K)*) in/on/with harvest and nothing
5 Izifiso zenhliziyo yomuntu zingamanzi azikileyo, kodwa umuntu ozwisisayo uyazifinyelela.
water deep counsel in/on/with heart man and man understanding to draw (up/out) her
6 Banengi abathi balothando olungapheliyo, kodwa ngubani ongamthola umuntu othembekileyo na?
abundance man to call: call out man: anyone kindness his and man faithful who? to find
7 Umuntu olungileyo uphila impilo encomekayo; babusisiwe abantwabakhe abamfuzayo.
to go: walk in/on/with integrity his righteous blessed son: child his after him
8 Inkosi nxa ihlezi esihlalweni sayo isahlulela, iyakuhlungula konke okubi ngamehlo ayo.
king to dwell upon throne judgment to scatter in/on/with eye his all bad: evil
9 Ngubani ongathi, “Ngiyigcinile inhliziyo yami imhlophe; ngihlanzekile kangilasono?”
who? to say to clean heart my be pure from sin my
10 Izisindo ezitshiyanayo lezilinganiso ezitshiyanayo uThixo uyakuzonda kokubili.
stone: weight and stone: weight ephah and ephah abomination LORD also two their
11 Lomntwana waziwa ngezenzo zakhe, ngokuthi isimilo sakhe sihle, siqotho.
also in/on/with deed his to recognize youth if pure and if upright work his
12 Indlebe ezizwayo lamehlo abonayo kokubili kwenziwa nguThixo.
ear to hear: hear and eye to see: see LORD to make also two their
13 Ungathandani lobuthongo uzakuba ngumyanga, hlala uvukile uzakuba lokudla okunengi.
not to love: lover sleep lest to possess: poor to open eye your to satisfy food: bread
14 “Kubi, kubi!” kutsho umthengi; esuka lapho usezincoma ngakuthengileyo.
bad: harmful bad: harmful to say [the] to buy and be gone to/for him then to boast: boast
15 Likhona igolide lamatshe aligugu amanengi, kodwa izindebe ezikhuluma ulwazi zilivelakancane.
there gold and abundance jewel and article/utensil preciousness lips knowledge
16 Thatha isembatho salowo owenzela owezizweni isibambiso; sigcine nxa ebambisela owesifazane ongaziphathanga.
to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for (foreign *Q(K)*) to pledge him
17 Ukudla okuzuzwe ngenkohliso kumnandi emuntwini, kodwa kucina sekungathi udla itshebetshebe.
sweet to/for man food: bread deception and after to fill lip his gravel
18 Nxa usenza amacebo dinga izeluleko; nxa usiyahlasela zuza ukuqondiswa.
plot in/on/with counsel to establish: establish and in/on/with counsel to make battle
19 Onyeyayo uyehluleka ukugcina imfihlo, ngakho yehlukana lomuntu okhuluma angathuli.
to reveal: reveal counsel to go: went slander and to/for to open wide lip: words his not to pledge
20 Nxa umuntu ethuka uyise loba unina, isibane sakhe sizacinywa abesemnyameni omubi.
to lighten father his and mother his to put out lamp his (in/on/with pupil *Q(K)*) darkness
21 Ilifa elizuzwa lula ekuqaleni alilakubusiswa ekucineni.
inheritance (to dismay *Q(K)*) in/on/with first and end her not to bless
22 Ungabokuthi, “Lami ngizakulungisa ngalokhu ongenze khona!” Yekela, uThixo nguye ozakusiza.
not to say to complete bad: evil to await to/for LORD and to save to/for you
23 UThixo uyazizonda izilinganiso eziguquguqulwayo, njalo kathokoziswa yizikali zokudlelezela.
abomination LORD stone: weight and stone: weight and balance deceit not pleasant
24 Izinyathelo zomuntu zikhokhelwa nguThixo. Pho umuntu angayazi kanjani na indlela yakhe?
from LORD step great man and man what? to understand way: conduct his
25 Yikuzithiya ukuthembisa ngokuphangisa ukupha ulutho, phambili umuntu aphinde azisole ngalesosifungo.
snare man to blurt holiness and after vow to/for to enquire
26 Inkosi ehlakaniphileyo iyabahlungula ababi; iyabahadla njengelitshe lokuchola.
to scatter wicked king wise and to return: return upon them wheel
27 Isibane sikaThixo siyawuhlolisisa umphefumulo womuntu; sihlolisisa ekujuleni kwemibilini yakhe.
lamp LORD breath man to search all chamber belly: abdomen
28 Uthando lokwethembeka kuyayivikela inkosi; ngothando isihlalo sayo sobukhosi sivikelekile.
kindness and truth: faithful to watch king and to support in/on/with kindness throne his
29 Udumo lwamajaha lusemandleni awo, izimvu zekhanda ziyinkazimulo yabadala.
beauty youth strength their and glory old greyheaded
30 Izidutshulo lamanxeba kugezisa okubi, lezibhaxulo zihlambulula ingaphakathi.
wound wound (cosmetic *Q(K)*) in/on/with bad: evil and wound chamber belly: abdomen

< Izaga 20 >