< Izaga 2 >
1 Ndodana yami, nxa usamukela amazwi ami ugcine imilayo yami ngaphakathi kwakho,
Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
2 uvule indlebe yakho izwe ukuhlakanipha unikele inhliziyo yakho ukuthi izwisise,
Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
3 njalo nxa ucela ukuqedisisa ukhalela kakhulu ukuzwisisa,
Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
4 futhi ukudingisisa njengokudinga isiliva ukuphenye njengento eligugu efihliweyo,
Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
5 lapho-ke uzakuzwisisa ukumesaba uThixo njalo uluzuze ulwazi lukaNkulunkulu.
Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
6 Ngoba uThixo uyapha ukuhlakanipha, emlonyeni wakhe kuphuma ulwazi lokuqedisisa.
Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
7 Abaqotho ubapha ukunqoba, ulihawu lalabo abahamba bengasoleki,
El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
8 ngoba uyayilinda indlela yabalungileyo avikele ukuhamba kwabathembekileyo bakhe.
Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
9 Yikho uzazwisisa lokho okulungileyo lokuqondileyo lokufaneleyo zonke izindlela ezinhle.
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 Ngoba ukuhlakanipha kuzangena enhliziyweni yakho, lolwazi lube mnandi emphefumulweni wakho.
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
11 Ukwazi ukukhetha kuzakuvikela, lokuzwisisa kuzakulinda.
Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
12 Ukuhlakanipha kuzakusindisa ezindleleni zabantu ababi, abantu abamazwi abolileyo,
Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
13 abatshiya izindlela eziqondileyo, bahambe ngezindlela ezilamathunzi,
Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
14 abathokoza ngokwenza okubi bajabule ngokungcola kokubi,
Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
15 abandlela zabo zitshekile lokuhamba kwabo kakuqondakali.
Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
16 Kuzakukhulula njalo koyisiphingikazi, lasemfazini olamazwi akhohlisayo,
Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
17 osetshiye indoda yakhe yobutsha bakhe wadela isifungo asenza phambi kukaNkulunkulu.
Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
18 Ngoba indlu yakhe iholela ekufeni lezindlela zakhe zidonsela kwabafileyo.
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
19 Kakho ongena kuye obuyayo kumbe aphinde azuze izindlela zokuphila.
Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
20 Ngakho uzahamba ezindleleni zabantu abalungileyo walele emikhondweni yabaqondileyo.
Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
21 Ngoba abaqotho bazahlala elizweni, labangasolekiyo bazasala kulo;
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
22 kodwa izigangi zizasuswa elizweni, labangathembekanga bazakhutshwa kulo.
Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.