< Izaga 2 >
1 Ndodana yami, nxa usamukela amazwi ami ugcine imilayo yami ngaphakathi kwakho,
Figlio mio, se tu accoglierai le mie parole e custodirai in te i miei precetti,
2 uvule indlebe yakho izwe ukuhlakanipha unikele inhliziyo yakho ukuthi izwisise,
tendendo il tuo orecchio alla sapienza, inclinando il tuo cuore alla prudenza,
3 njalo nxa ucela ukuqedisisa ukhalela kakhulu ukuzwisisa,
se appunto invocherai l'intelligenza e chiamerai la saggezza,
4 futhi ukudingisisa njengokudinga isiliva ukuphenye njengento eligugu efihliweyo,
se la ricercherai come l'argento e per essa scaverai come per i tesori,
5 lapho-ke uzakuzwisisa ukumesaba uThixo njalo uluzuze ulwazi lukaNkulunkulu.
allora comprenderai il timore del Signore e troverai la scienza di Dio,
6 Ngoba uThixo uyapha ukuhlakanipha, emlonyeni wakhe kuphuma ulwazi lokuqedisisa.
perché il Signore dà la sapienza, dalla sua bocca esce scienza e prudenza.
7 Abaqotho ubapha ukunqoba, ulihawu lalabo abahamba bengasoleki,
Egli riserva ai giusti la sua protezione, è scudo a coloro che agiscono con rettitudine,
8 ngoba uyayilinda indlela yabalungileyo avikele ukuhamba kwabathembekileyo bakhe.
vegliando sui sentieri della giustizia e custodendo le vie dei suoi amici.
9 Yikho uzazwisisa lokho okulungileyo lokuqondileyo lokufaneleyo zonke izindlela ezinhle.
Allora comprenderai l'equità e la giustizia, e la rettitudine con tutte le vie del bene,
10 Ngoba ukuhlakanipha kuzangena enhliziyweni yakho, lolwazi lube mnandi emphefumulweni wakho.
perché la sapienza entrerà nel tuo cuore e la scienza delizierà il tuo animo.
11 Ukwazi ukukhetha kuzakuvikela, lokuzwisisa kuzakulinda.
La riflessione ti custodirà e l'intelligenza veglierà su di te,
12 Ukuhlakanipha kuzakusindisa ezindleleni zabantu ababi, abantu abamazwi abolileyo,
per salvarti dalla via del male, dall'uomo che parla di propositi perversi,
13 abatshiya izindlela eziqondileyo, bahambe ngezindlela ezilamathunzi,
da coloro che abbandonano i retti sentieri per camminare nelle vie delle tenebre,
14 abathokoza ngokwenza okubi bajabule ngokungcola kokubi,
che godono nel fare il male, gioiscono dei loro propositi perversi;
15 abandlela zabo zitshekile lokuhamba kwabo kakuqondakali.
i cui sentieri sono tortuosi e le cui strade sono oblique,
16 Kuzakukhulula njalo koyisiphingikazi, lasemfazini olamazwi akhohlisayo,
per salvarti dalla donna straniera, dalla forestiera che ha parole seducenti,
17 osetshiye indoda yakhe yobutsha bakhe wadela isifungo asenza phambi kukaNkulunkulu.
che abbandona il compagno della sua giovinezza e dimentica l'alleanza con il suo Dio.
18 Ngoba indlu yakhe iholela ekufeni lezindlela zakhe zidonsela kwabafileyo.
La sua casa conduce verso la morte e verso il regno delle ombre i suoi sentieri.
19 Kakho ongena kuye obuyayo kumbe aphinde azuze izindlela zokuphila.
Quanti vanno da lei non fanno ritorno, non raggiungono i sentieri della vita.
20 Ngakho uzahamba ezindleleni zabantu abalungileyo walele emikhondweni yabaqondileyo.
Per questo tu camminerai sulla strada dei buoni e ti atterrai ai sentieri dei giusti,
21 Ngoba abaqotho bazahlala elizweni, labangasolekiyo bazasala kulo;
perché gli uomini retti abiteranno nel paese e gli integri vi resteranno,
22 kodwa izigangi zizasuswa elizweni, labangathembekanga bazakhutshwa kulo.
ma i malvagi saranno sterminati dalla terra, gli infedeli ne saranno strappati.