< Izaga 18 >
1 Umuntu ongelamusa uzifunela okwakhe; uyazilahla zonke iziqondiso ezinhle.
Mwet se ma tia lungse kupasr nu sin mwet, el nunku kacl sifacna. El ac tiana insese nu ke ma mwet ngia pangon mu suwohs.
2 Isiwula kasikuthakazeleli ukuzwisisa kodwa sithokoza ngokutsho eyaso imibono.
Sie mwet lalfon el lungse fahk nunak lal sifacna. El tia suk elan kalem ke nunak lun mwet ngia.
3 Nxa kufika ububi kufika lokweyisa, njalo ihlazo liza lokudumazeka.
Ma koluk ac mwekin uh tukeni fahsr. Kom fin orala sie ma koluk, ac sufanyuk kom.
4 Amazwi omlomo womuntu ayinziki yamanzi, kodwa umthombo wokuhlakanipha ngumfudlana ontuntuzayo.
Kas lun sie mwet ac ku in ase lalmwetmet — loal oana meoa, ac loslos oana soko infacl.
5 Kakukuhle ukulungisela ababi loba ukungehluleli kuhle abangelacala.
Tia wo in wi layen lun mwet ma orala ma koluk, mweyen ac ku in sruokya nununku suwohs liki mwet wangin mwata.
6 Izindebe zesiwula zisilethela ingxabano, lomlomo waso unxusa ukutshaywa.
Ke pacl se mwet lalfon el purakak sie akukuin, el sifacna suk in sringsring el.
7 Umlomo wesiwula yiwo osidilizayo, lezindebe zaso zingumjibila womphefumulo waso.
Ke sie mwet lalfon el kaskas, el sifacna akkolukyalla; el sruhu ke kas lal sifacna.
8 Amazwi omuntu onyeyayo anjengezibiliboco; angena ekujuleni kwenhliziyo yomuntu.
Arulana wo eman lesrik uh. Kut lungse na ukumya.
9 Lowo ovilaphayo emsebenzini wakhe ungumfowabo walowo odilizayo.
Koluk lun sie mwet alsrangesr, oapana koluk lun sie mwet kunausten.
10 Ibizo likaThixo liyinqaba eqinileyo; abalungileyo babalekela kulo baphephe.
LEUM GOD El oana sie tower na ku, yen mwet suwoswos ku in som ac wikla we.
11 Inotho yezikhulu ingumuzi wazo ovikelweyo; zicabanga ukuthi imiduli yawo ayikhweleki.
Mwet kasrup elos nunku mu mwe kasrup lalos ac karinganulos oana pot fulat ma rauneak sie siti.
12 Umuntu uyazikhukhumeza ngenhliziyo yakhe, mandulo kokuba awe, ikanti ukuzithoba kwandulela udumo.
Sie mwet inse pusisel ac fah akfulatyeyuk. El su inse fulat ac fah sun ongoiya.
13 Lowo ophendulayo engaqali alalele lobo yibuwula bakhe lehlazo lakhe.
Porongo meet liki kom topuk. Kom fin tia oru ouinge, kom oana sie mwet lalfon ac kom ac fah mwekin.
14 Umphefumulo womuntu uyamqinisa nxa egula, kodwa ngubani ongaphila elomoya owephukileyo na?
Kuiyen nunak lom ku in kasrekom ke pacl kom mas. Fin wanginla, na finsrak lom ac wanginla pac.
15 Inhliziyo yabaqedisisayo izuza ulwazi; indlebe zabahlakaniphileyo ziyakudinga.
Sie mwet lalmwetmet el suk in akyokye etauk lal pacl nukewa.
16 Isipho siyamvulela indlela ophayo azuze ithuba lokubonana labakhulu.
Kom fin ke osun nu sin sie mwet fulat, us sie mwe sang an lom nu sel, na ac fah fisrasr kom in sonol.
17 Ecaleni okhuluma kuqala ubonakala enguye olungileyo, kuze kuqhamuke omunye ambuzisise.
Ke pacl in nununku, mwet se ma sramsram meet ac lumweyuk mu el pa pwaye, nwe ke pacl se mwet se lainul uh mutawauk in kisen siyuk sel.
18 Ukwenza inkatho kuyakuqeda ukulwisana, kubehlukanise abaxabanayo.
Mwet fulat luo fin amei in acn in nununku, na susfa pa ku in aksafyela.
19 Umzalwane owonelweyo uba lukhuni kulomuzi ohonqolozelweyo, lezingxabano zinjengamasango enqaba avaliweyo.
Kasru ma lim ac el ac fah karingin kom oana sie pot ku lun siti uh. A kom fin akukuin nu sel, el ac fah kaliya srungul lal nu sum.
20 Isisu somuntu sigcwaliswa yizithelo zomlomo wakhe; usuthiswa yisivuno sezindebe zakhe.
Kom ac fah kosrani ma wo ku ma koluk ke kas nukewa kom fahk.
21 Ulimi lulamandla okuphila lokufa, njalo labo abaluthandayo bazakudla izithelo zalo.
Ma kom fahk uh ku in karingin moul ku kunausla moul; ouinge kom ac sifacna eis fokin ma kom fahk.
22 Lowo ozuza umfazi ufumana okuhle, athole umusa kuThixo.
El su konauk sie mutan kial el konauk sie ma arulana wo; ma inge akkalemye kulang lun LEUM GOD nu sel.
23 Umyanga uyancenga ukuthi axolelwe, kodwa isinothi siphendula ngolaka.
Pacl sie mwet sukasrup el kaskas el enenu in kas fisrasr. A top lun mwet kasrup uh arulana kou.
24 Umuntu olabangane abanengi ucina kubi, kodwa kuba khona umngane othembeka okudlula umfowenu.
Kutu kawuk uh tiana kawil, a kutu kawuk uh wo liki na tamulel.